<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><!-- generator="FeedCreator 1.7.2-ppt (info@mypapit.net)" --><rdf:RDF    xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"    xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"    xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">    <channel rdf:about="http://formacionbiblica.blogcindario.com/rss10.xml">        <title>Formación Biblica</title>        <description>Sitio de formación permanente para agentes pastorales y fieles laicos en general de la Parroquia Santa Lucía</description>        <link>http://formacionbiblica.blogcindario.com/</link>       <dc:date>2009-05-26T05:43:48+01:00</dc:date>        <items>            <rdf:Seq>                <rdf:li rdf:resource="http://formacionbiblica.blogcindario.com/2009/05/00002-para-entender-la-biblia.html"/>                <rdf:li rdf:resource="http://formacionbiblica.blogcindario.com/2009/05/00001-lectura-popular-de-la-biblia.html"/>            </rdf:Seq>        </items>    </channel>    <item rdf:about="http://formacionbiblica.blogcindario.com/2009/05/00002-para-entender-la-biblia.html">        <dc:format>text/html</dc:format>        <dc:date>2009-05-26T01:43:35+01:00</dc:date>        <dc:creator>leolegui</dc:creator>        <title>PARA ENTENDER LA BIBLIA</title>        <link>http://formacionbiblica.blogcindario.com/2009/05/00002-para-entender-la-biblia.html</link>        <description>&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;span style=&quot;font-size: xx-large;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;Alejandro von Rechnitz&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/em&gt;&lt;strong&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: large;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;1. EL TEXTO B&amp;Iacute;BLICO&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;1.- La Biblia es una biblioteca.&lt;/p&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Estamos tan acostumbrados a ver en la Biblia un libro que se nos olvida que, originalmente, la Biblia era una &lt;strong&gt;biblioteca&lt;/strong&gt;.En su origen la Biblia constaba de 73 &quot;libros&quot; distintos; tan distintosel uno del otro como los libros de cualquier biblioteca. En la Bibliahay libros de historia, de poes&amp;iacute;a, de cartas, de himnos, de refranes,de sermones, de cr&amp;oacute;nicas; hay el registro civil de todo un pueblo ytambi&amp;eacute;n el registro de la propiedad de ese pueblo.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Lo que m&amp;aacute;s se parece a lo que es la Biblia es undiario cualquiera en el que hay secciones de sentido tan distinto comolas noticias internacionales, los editoriales, los anuncioscomerciales, poes&amp;iacute;as, anuncios de cine o T.V., caricaturas, tirasc&amp;oacute;micos, edictos judiciales, etc.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Las noticias internacionales no tienen nunca elmismo sentido que un anuncio de cine o comercial. Exactamente igual, untrozo de carta de Pablo no tiene nunca el mismo sentido que un salmodel Antiguo Testamento; una poes&amp;iacute;a b&amp;iacute;blica, como toda poes&amp;iacute;a, intentatransmitir un sentimiento y contagiarlo; no tiene nunca el mismosentido que un mandato urgiendo que algo se haga o deje de hacer.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Citar una frase b&amp;iacute;blica fuera de su contexto es tanabsurdo, por eso, como pretender que una cita de una novela de GabrielGarc&amp;iacute;a M&amp;aacute;rquez tenga el mismo valor para la situaci&amp;oacute;n actual deNicaragua que una frase de Sandino, s&amp;oacute;lo porque los libros de donde seles extrajo est&amp;aacute;n en la misma biblioteca. Tan absurdo como decir que undecreto del Gobierno tiene el mismo valor que un anuncio de cine s&amp;oacute;loporque viene en el mismo peri&amp;oacute;dico.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Lo primero que uno se debe preguntar al leer un texto b&amp;iacute;blico no es qu&amp;eacute; dice aqu&amp;iacute;, sino&lt;strong&gt;&amp;iquest;qu&amp;eacute; quisieron decir, cu&amp;aacute;l es la situaci&amp;oacute;n del autor del trozo que estoy leyendo?&lt;/strong&gt;.Exactamente lo mismo que cuando leo una f&amp;aacute;bula de Esopo-autor griegodel siglo VI antes de Cristo-no me pongo a fijarme si es una zorra laque habla en la f&amp;aacute;bula y que las zorras no hablan, sino qu&amp;eacute; me quisodecir el autor de la f&amp;aacute;bula con la f&amp;aacute;bula entera. As&amp;iacute; deber&amp;eacute;preguntarme: &amp;iquest;qu&amp;eacute; quiso decirme el autor del relato? ,del libro entero?En qu&amp;eacute; afecta a mi salvaci&amp;oacute;n, a mi liberaci&amp;oacute;n, aqu&amp;iacute;, hoy ,en Am&amp;eacute;rica,lo que dice este libro que leo, este trozo? Y eso porque la Biblia noes para sab&amp;eacute;rsela, sino para vivirla y en ella se nos revela todo loque tiene que ver con nuestra salvaci&amp;oacute;n, con nuestra liberaci&amp;oacute;n.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;.&lt;strong&gt;2.- La Biblia en cueros.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Como originalmente el papel no exist&amp;iacute;a, todo se escrib&amp;iacute;a a mano(manuscritos) sobre &lt;strong&gt;&quot;papiro&quot;&lt;/strong&gt;egipcio, que era excesivamente costoso, o sobre cueros de cabra. Elpapiro es una planta acu&amp;aacute;tica de hojas largas y estrechas; adem&amp;aacute;s deservir para hacer barcas, canastas, etc., se cortaba el tallo y seextra&amp;iacute;an las fibras interiores, las cuales se prensaban y se pegabanunas a otras para escribir; como no se pod&amp;iacute;an enrollar, se pon&amp;iacute;an enforma de &lt;strong&gt;&quot;c&amp;oacute;dice&quot;&lt;/strong&gt;, hojas parecidas a las de los libros actuales pero en grande.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Los cueros m&amp;aacute;s famosos eran los elaborados en la ciudad de P&amp;eacute;rgamo y de all&amp;iacute; vino el darle el nombre de &lt;strong&gt;&quot;pergaminos&quot;&lt;/strong&gt;.Se escrib&amp;iacute;a una Biblia entera sobre el cuero enrollado de unas 200cabras. Adem&amp;aacute;s, hab&amp;iacute;a que pagarle a un hombre para que dedicara la vidaentera a copiar el libro que uno deseara tener y, encima de eso, hab&amp;iacute;aque fabricar la tinta y plumas de escribir porque nadie vend&amp;iacute;a hechasestas cosas. Nadie, a no ser una comunidad como la de los Esenios deQumr&amp;aacute;n (en los alrededores del Mar Muerto, enPalestina), pod&amp;iacute;an darse el lujo de tener los 73 rollos sueltos queconstituyen lo que es una Biblia actual. (Los esenios eran una especiede monjes, o secta jud&amp;iacute;a, que viv&amp;iacute;an en comunidad).&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;El rollo se ten&amp;iacute;a en una mano mientras con la otrase iba enrollando lo que se iba leyendo. Al contrario de lo que hacemoshoy, se le&amp;iacute;a de derecha a izquierda. Cuando alguien quer&amp;iacute;a leer untrozo no dec&amp;iacute;a &quot;p&amp;aacute;same la Biblia&quot;, sino &quot;p&amp;aacute;same el rollo de Isa&amp;iacute;as&quot;,por ejemplo.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Como este libro de &quot;papel&quot; era escas&amp;iacute;simo, muchagente borraba sobre el cuero y escrib&amp;iacute;a un nuevo libro sobre loborrado; es lo que actualmente se llama &quot;palimpsesto&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Nosotros actualmente s&amp;oacute;lo tenemos copias de losescritos originales y lo m&amp;aacute;s duro de este asunto es que entre losoriginales y las m&amp;aacute;s antiguas copias que poseemos hay m&amp;aacute;s de 300 a&amp;ntilde;osde diferencia. Quiz&amp;aacute; este ultimo dato no nos impresione tanto si nosdamos cuenta de que entre el manuscrito del gran dramaturgo griegoEsquilo, que vivi&amp;oacute; del a&amp;ntilde;o 525 al 456 antes de Cristo, y la primeracopia que conservamos de esos dramas hay m&amp;aacute;s de 1,400 a&amp;ntilde;os. Claro quepara nosotros no tiene la misma importancia un drama de Esquilo que lapersona de Jes&amp;oelig;s y el seguimiento de su misi&amp;oacute;n.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Las bibliotecas y los archivos actuales poseen &lt;strong&gt;m&amp;aacute;s de 12,000 manuscritos&lt;/strong&gt;y fragmentos de manuscritos de la Biblia o de partes de &amp;eacute;sta. Y esacantidad es s&amp;oacute;lo una peque&amp;ntilde;&amp;iacute;sima parte de lo que hubo en otras &amp;eacute;pocas,&amp;eacute;pocas en las que, l&amp;iacute;nea por l&amp;iacute;nea, todo se escrib&amp;iacute;a a mano . A partirde 1947 se descubrieron en unas cuevas de la regi&amp;oacute;n de Qumr&amp;aacute;nmuch&amp;iacute;simos manuscritos que conserva hoy el Estado de Israel. Todo estonos dar&amp;aacute; una peque&amp;ntilde;a idea de algunas, nada m&amp;aacute;s algunas, de lasdificultades que hay para estudiar exhaustivamente la Palabra de Dios.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;strong&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;3.- Los monjes eran unos copiones.&lt;/p&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Durante la Edad Media (desde el siglo quintohasta el siglocatorce) los monasterios -y los hab&amp;iacute;a por miles en Europa y en todo elOriente- se convierten en divulgadores de la Sagrada Escritura. Milesde monjes dedican su vida entera a estudiarla, copiarla y difundirla.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;strong&gt;Se empleaban varios sistemas.&lt;/strong&gt; Los m&amp;aacute;scorrientes eran: o el monje que solitariamente copiaba en su celda amano la Biblia entera durante todas las horas del d&amp;iacute;a de trabajo o losmonjes que trabajaban en grupo. Este ultimo sistema merece estudiarseun poquito m&amp;aacute;s despacio.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Un monje le&amp;iacute;a despacio la Biblia ante cuarenta ocincuenta monjes, que copiaban en sus respectivos pergaminos aldictado. A veces un monje se distra&amp;iacute;a y se com&amp;iacute;a entero un trozodictado o pon&amp;iacute;a una palabra por otra. A veces un monje introduc&amp;iacute;a en eltexto sagrado un comentario que el que estaba dictando, emocionado,hab&amp;iacute;a hecho a t&amp;iacute;tulo personal. A veces un monje se aburr&amp;iacute;a y met&amp;iacute;a enel texto sagrados comentarios personales que pasaban a ser parte deltexto sagrado que una comunidad entera hab&amp;iacute;a adquirido ...y tambi&amp;eacute;npasaban a ser parte de la tortura de un estudioso especialistaposterior.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Tenemos un manuscrito b&amp;iacute;blico en el que, de repente,aparece este comentario de un monje copiador: &quot;Oh, si tuviera un buenvaso de vino a&amp;ntilde;ejo a mi lado!&quot;. Imaginemos la desconfianza con la queha de manejar esta versi&amp;oacute;n de la Biblia un moderno especialista de laSagrada Escritura.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Los monjes hac&amp;iacute;an versiones incre&amp;iacute;blemente bellas de la Biblia, ten&amp;iacute;an la vida entera para hacerlas , un &lt;strong&gt;amor inmenso a la Palabra de Dios y conocimientos art&amp;iacute;sticos &lt;/strong&gt;suficientes.Hay Biblias medievales en las que se ha dibujado en oro y coloresespl&amp;eacute;ndidos cada una de las may&amp;oelig;sculas con las que comienza cadacap&amp;iacute;tulo. Tenemos Biblias llenas de dibujos complicados, peromaravillosos, para uso de personas que apenas sab&amp;iacute;an leer o eranalfabetas. Tenemos Biblias en verso o rimadas para ser aprendidas dememoria. Recordaremos que durante todo ese tiempo muchas personas sesab&amp;iacute;an de memoria libros enteros de la Sagrada Escritura y lostrasmit&amp;iacute;an as&amp;iacute; a sus hijos. Aparte del texto mismo se pon&amp;iacute;a un cuidadoinfinito en la encuadernaci&amp;oacute;n, que hab&amp;iacute;a ido naciendo precisamente enla Iglesia Cristiana; se llega a encuadernar el Evangelio o la Bibliaentera en pastas de plata y oro cuajadas de piedras preciosas.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Alrededor del a&amp;ntilde;o mil se van haciendo yatraducciones de la Sagrada Escritura del lat&amp;iacute;n a distintas lenguaseuropeas que van naciendo poco a poco; todo eso para hacer m&amp;aacute;s conocidala Palabra de Dios.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;strong&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;4.- &quot;Antes todo era m&amp;aacute;s barato&quot;&lt;/p&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Pues la Biblia no. Si hab&amp;iacute;a que trabajar laspieles de unas 200 cabras, fabricar la tinta necesaria y emplear lavida entera de uno o m&amp;aacute;s copistas, &lt;strong&gt;una Biblia entera sal&amp;iacute;a costando un dineral.&lt;/strong&gt;Al valor adquisitivo actual quiz&amp;aacute; unos cien mil d&amp;oacute;lares. S&amp;iacute;, unos cienmil d&amp;oacute;lares. Tenemos el caso de unas monjas alemanas de la Edad Mediaque compraron, con lo que les pagaron por una Biblia copiada a mano, elequivalente a toda una hacienda. Podemos imaginar lo que de sacrificiopersonal significaba para un particular empe&amp;ntilde;arse en adquirir unaBiblia en esa &amp;eacute;poca...y los hubo!&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;strong&gt;En 1452 se inventa la imprenta de Gutemberg; su inventor la estrena precisamente con una Biblia.&lt;/strong&gt;Fueron 150 ejemplares en dos tomos. Esa Biblia fue impresa sobre papely pergamino; para cada ejemplar se necesitaron 340 pliegos depergaminos, y para imprimir un solo ejemplar en pergamino es necesariomatar ciento setenta terneros. Comparada con las anteriores, esa Bibliasali&amp;oacute; barat&amp;iacute;sima, pues &quot;sali&amp;oacute;&quot; costando el equivalente a unos 10.000d&amp;oacute;lares. Desde luego esos ejemplares son hoy casi inencontrables y suprecio comercial es el de unos tres millones de d&amp;oacute;lares por cada Bibliade Gutemberg.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;strong&gt;Por eso se encadenaban las Biblias.&lt;/strong&gt; Nopara que el pueblo no las leyera, como alg&amp;oelig;n malinformado ha dicho m&amp;aacute;sde una vez. Se las amarraba al pupitre de lectura de la Biblioteca, nofuera a ser que alguien cayera en la piadosa tentaci&amp;oacute;n de llevarsealg&amp;oelig;n tomito para su casa con el objeto, &amp;Aacute;no faltaba m&amp;aacute;s!, de meditarpiadosamente en ella.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Con la reforma de Mart&amp;iacute;n Lutero, el deseo de ponerla Biblia en manos del pueblo se acrecienta enormemente. Lutero no s&amp;oacute;locontribuy&amp;oacute; a ello al traducir la Biblia al alem&amp;aacute;n popular, sino que conese trabajo fue el organizador del idioma alem&amp;aacute;n.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Tendremos que esperar al siglo dieciocho para que deverdad se abarate la impresi&amp;oacute;n de una Biblia entera. Eso llegar&amp;aacute; con lacreaci&amp;oacute;n de los tipos impresores de bronce hechos con letras sueltas,tipos que permit&amp;iacute;an hacer grandes tirajes de una sola vez con losmismos tipos. Esto ha sido debido sobre todo a los protestantes y suaf&amp;aacute;n de difundir la Palabra de Dios entre el pueblo.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;strong&gt;5.&lt;/strong&gt;- &lt;strong&gt;&amp;iquest;La Biblia? S&amp;iacute;, &amp;iquest;pero cu&amp;aacute;l?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Conocemos hoy &lt;strong&gt;muchas versiones de la Biblia en nuestro idioma:&lt;/strong&gt;Petisco-Torres Amat; N&amp;aacute;car-Colunga; Bover-Cantera; de Jerusal&amp;eacute;n;latinoamericana; de Alonso Schokel; Casiodoro de Reina y Cipriano deValera; &quot;Dios habla hoy&quot;, etc.&amp;iquest;Cu&amp;aacute;l es la diferencia? Hay &lt;strong&gt;tres principales diferencias: las traducciones, las notas y el numero de libros incluidos.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Las Biblias protestantes no traen los setentay tres libros que traen las cat&amp;oacute;licas. Por motivos que adujo Lutero,los protestantes suprimen algunos de los libros; por ejemplo, el librode la Sabidur&amp;iacute;a y los libros de los Macabeos en el Antiguo Testamentoy, a veces, la ep&amp;iacute;stola de Judas y la de Santiago en el &lt;strong&gt;Nuevo Testamento.&lt;/strong&gt;(Ver p&amp;aacute;gina16).&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Las Biblias protestantes normalmente no traen notasaclaratorias al pie de cada p&amp;aacute;gina; los evang&amp;eacute;licos creen que Diosinspira a cada lector la interpretaci&amp;oacute;n necesaria en los lugaresoscuros de esa Palabra de Dios.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Adem&amp;aacute;s, las Biblias, todas, sean cat&amp;oacute;licas oprotestantes, se diferencian en las traducciones. Unas Biblias traducendel griego o del hebreo literalmente, otras traducen el sentido que laexpresi&amp;oacute;n griega o hebrea tendr&amp;iacute;a en nuestro idioma, dejando de lado loque eso dec&amp;iacute;a literalmente en el idioma que se traduce. Otras Bibliasadaptan el lenguaje de la Palabra de Dios al del lector posible; unejemplo de esto es la &quot;Biblia para Latinoam&amp;eacute;rica&quot; entre los cat&amp;oacute;licos,o la versi&amp;oacute;n &quot;Dios habla hoy&quot; entre los protestantes.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;strong&gt;La Biblia fue escrita en el transcurso de unos mil a&amp;ntilde;os.&lt;/strong&gt; La Biblia, para nosotros los cristianos, es la Palabra de Dios; por eso, &lt;strong&gt;es un mensaje permanente.&lt;/strong&gt;&quot;El cielo y la tierra pasar&amp;aacute;n, pero mis palabras no pasar&amp;aacute;n&quot; (Marcos13,51). Cuando encontramos que la Biblia no nos dice nada a nosotros,hombres y mujeres de Am&amp;eacute;rica Latina hoy, es que no hemos sabidointerpretarla; es que la hemos le&amp;iacute;do como quien lee una novela o unabiograf&amp;iacute;a, y la Biblia no es eso. &lt;strong&gt;LaBiblia es una confesi&amp;oacute;n de fe de una comunidad determinada, pero, almismo tiempo, es la revelaci&amp;oacute;n que Dios nos hace de s&amp;iacute; mismo a trav&amp;eacute;sde esa comunidad.&lt;/strong&gt; Y todav&amp;iacute;a m&amp;aacute;s, la Biblia entera &lt;strong&gt;es un llamamiento a que sigamos a Cristo en la misi&amp;oacute;n de hacer presente entre nosotros el Reino de Dios.&lt;/strong&gt; Cada vez que leemos la Biblia tenemos que preguntarnos: En este trozo,&amp;iquest;qu&amp;eacute; me dice Dios a m&amp;iacute;, fulano de tal, aqu&amp;iacute; en Am&amp;eacute;rica Latina, en estas circunstancias?&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;El Concilio Vaticano II dice que en la Biblia se nosrevela todo lo que importa para nuestra salvaci&amp;oacute;n, la nuestra, no la delos hombres de hace 2000 o 4000 a&amp;ntilde;os.&amp;iquest;Encontramos nosotros ese mensaje? Ya la misma Escritura diceclaramente: &quot;Toda Escritura est&amp;aacute; inspirada por Dios y es &amp;oelig;til paraense&amp;ntilde;ar, para combatir, para corregir, para guiar en el bien. LaEscritura hace perfecto al hombre de Dios, prepar&amp;aacute;ndolo para toda obrabuena&quot;. (2 Timoteo, 4, 16-17&amp;iquest;. &lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;dir&gt;&lt;dir&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;PARA ASIMILAR&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;1.-Busque y comente un texto de diverso contenidodoctrinal. Por ejemplo: G&amp;eacute;nesis 1,26-28; 2, 18-25 (mensaje religioso&amp;iquest;;N&amp;oelig;meros 15. 1-11 (leyes&amp;iquest;; Josu&amp;eacute; 10 (historia&amp;iquest;; Am&amp;oacute;s 5, 14-24(prof&amp;eacute;tico&amp;iquest;; Eclesi&amp;aacute;stico 29, 1-3 (refranes&amp;iquest;; Sabidur&amp;iacute;a 7, 21-30(poes&amp;iacute;a&amp;iquest;; Lucas 6, 17-38 (serm&amp;oacute;n&amp;iquest;; Mateo 18, 23-35 (par&amp;aacute;bola&amp;iquest;; G&amp;aacute;latas5, 19-24 (discurso moral&amp;iquest;; Efesios 1, 15-23 (teolog&amp;iacute;a&amp;iquest;.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;2.-&amp;iquest;Por qu&amp;eacute; resulta dif&amp;iacute;cil en ocasiones comprender el verdadero significado del mensaje b&amp;iacute;blico? L&amp;eacute;ase 2 Pedro 3, 15-16.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;3.-Haga un ejercicio de comparaci&amp;oacute;n entre variasBiblias para notar las diferencias de traducci&amp;oacute;n. Por ejemplo, enIsa&amp;iacute;as 29, 15-21; Marcos 14, 22-25; Santiago 2, 14-26.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;4.-&amp;iquest;Importa algo el que las Biblias sean presentadas en ediciones lujosas o en ediciones sencillas?&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;5.-&amp;iquest;Por qu&amp;eacute; la Biblia no es un libro cient&amp;iacute;fico sino religioso?&amp;iquest;Qu&amp;eacute; consecuencias tiene esto?&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-size: large;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-size: large;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-size: large;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-size: large;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;/dir&gt;&lt;/dir&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-size: large;&quot;&gt;2. EL IDIOMA BIBLICO&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;strong&gt;1.&lt;/strong&gt;- &lt;strong&gt;La Biblia fue escrita en Oriente&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Usted es latinoamericano y est&amp;aacute; marcado porla cultura occidental. La Biblia fue escrita por jud&amp;iacute;os y para jud&amp;iacute;os,aunque tales jud&amp;iacute;os vivieran en pa&amp;iacute;ses que ahora son consideradosoccidentales. Decir que la Biblia fue escrita por jud&amp;iacute;os es decir quefue escrita por orientales para orientales. La mentalidad oriental esmuy similar a la latinoamericana original, es decir a la ind&amp;iacute;gena, peronuestros ind&amp;iacute;genas fueron occidentalizados, pues fueron forzosamentehispanizados al ser cristianizados. El cristianismo, que se hab&amp;iacute;a hechogriego con los griegos, romano con los romanos y jud&amp;iacute;o con jud&amp;iacute;os, nose hizo hispanoamericano con los hispanoamericanos.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;No basta traducir literalmente la Palabra de Dios,tenemos que saber qu&amp;eacute; quer&amp;iacute;a decir eso que estamos traduciendo en lamentalidad con la que fue escrito. Incluso el Nuevo Testamento, aunqueest&amp;aacute; escrito en &lt;strong&gt;griego,&lt;/strong&gt; refleja la mentalidad jud&amp;iacute;a.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;strong&gt;2.&lt;/strong&gt;- &lt;strong&gt;Miguel Angel le puso los cuernos&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;El &lt;strong&gt;Idioma hebreo,&lt;/strong&gt; en que se escribi&amp;oacute;el Antiguo Testamento, es un idioma especialmente dif&amp;iacute;cil, entre otrosmotivos, porque en &amp;eacute;l no se escriben las vocales. Es como si encastellano nosotros escribi&amp;eacute;ramos &quot;cs&quot;; tal signo podr&amp;iacute;a ser &quot;casa&quot;,&quot;cosa&quot; o tambi&amp;eacute;n &quot;cesa&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Tenemos un caso c&amp;eacute;lebre en el que este asuntoocasion&amp;oacute; una p&amp;eacute;sima traducci&amp;oacute;n con consecuencias permanentes. En ellibro del Exodo, cap&amp;iacute;tulo 34, se dice que Mois&amp;eacute;s baj&amp;oacute; del monte,despu&amp;eacute;s de hablar con Dios, con &quot;krn&quot; en su cabeza. El gran escultorMiguel Angel utiliz&amp;oacute; una versi&amp;oacute;n b&amp;iacute;blica en la que tal palabra se le&amp;iacute;a&quot;keren&quot;, es decir &quot;cuernos&quot;, y cre&amp;oacute; su celebre Mois&amp;eacute;s con cuernos en lacabeza. Pero resulta que ahora sabemos que &quot;krn&quot; era tambi&amp;eacute;n &quot;karan&quot;,que debe traducirse como &quot;resplandor&quot;, lo cual es una cosa biendistinta; no es lo mismo tener resplandor en el rostro que tenercuernos en la cabeza,&amp;iquest;no les parece?&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Ya que tratamos sobre errores de traducci&amp;oacute;n, debemosdecir que en la Biblia hay unos 60,000 errores comprobados detraducci&amp;oacute;n. Desde luego, el 99 por ciento de estos casos no modificanel sentido del pasaje b&amp;iacute;blico porque se trata de la omisi&amp;oacute;n o agregadode palabras aisladas como una &quot;y&quot;, un &quot;tambi&amp;eacute;n&quot;, etc.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;strong&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;3.- Se&amp;ntilde;orita, la estoy piropeando&lt;/p&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;En el idioma hebreo no existe el superlativo.Para crear un superlativo debe reduplicarse la expresi&amp;oacute;n. Cuando unhebreo quer&amp;iacute;a decir &quot;es el lugar &lt;strong&gt;sant&amp;iacute;simo&lt;/strong&gt;&quot; ten&amp;iacute;a que decir: entre los lugares santos &amp;eacute;ste es el verdaderamente santo.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Para decir &quot;el mejor de los cantos&quot;, ten&amp;iacute;a queescribir &quot;El cantar de los cantares&quot;, es decir: entre los cantos, elcanto por excelencia. Para decir: lo m&amp;aacute;s &amp;iacute;ntimo a m&amp;iacute;, lo que me esindispensable, lo que de verdad me hace falta, lo que ciertamente mecomplementa, ten&amp;iacute;a que tener: &quot;huesos de mis huesos, carne de micarne&quot;. Tal expresi&amp;oacute;n, puesta en boca de Ad&amp;aacute;n respecto a Eva, significaalgo as&amp;iacute; como &quot;coraz&amp;oacute;n m&amp;iacute;o&quot;, &quot;alma m&amp;iacute;a&quot;, &quot;vida m&amp;iacute;a&quot;.&amp;iquest;Verdad que eso s&amp;iacute; suena a piropo?&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;strong&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;4.- Eso tiene doble sentido, mi amigo&lt;/p&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;En castellano, y adem&amp;aacute;s en Latinoam&amp;eacute;rica, paracada sentido tenemos varias expresiones porque el idioma castellano esenormemente rico. Por ejemplo: para decir &quot;ni&amp;ntilde;o&quot; tenemos &quot;muchacho&quot;, enM&amp;eacute;xico se dice &quot;chango&quot;, en Guatemala &quot;patojo&quot;, en El Salvador&quot;cipote&quot;, en Nicaragua &quot;chavalo&quot;, en Costa Rica &quot;guila&quot;, en Panam&amp;aacute;&quot;pelao&quot;, etc. Todo para el mismo sentido de &quot;ni&amp;ntilde;o&quot;. El idioma hebreo estodo lo contrario, porque el idioma hebreo es un idioma muy pobre. Enhebreo tenemos, a veces, para una misma expresi&amp;oacute;n varios sentidototalmente diversos. Un ejemplo cl&amp;aacute;sico es la palabra &quot;r&amp;oelig;aj&quot;. &quot;R&amp;oelig;aj&quot;significa viento, brisa, soplo, aliento, vida, fuerza, movimiento,esp&amp;iacute;ritu. Como usted ve, &quot;r&amp;oelig;aj&quot; significa cosas tan distintas comoviento y esp&amp;iacute;ritu.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;La Sagrada Escritura jugar&amp;aacute; continuamente con losdos sentidos de esta palabra. Cuando en el libro del G&amp;eacute;nesis 1,2 sedice que &quot;el esp&amp;iacute;ritu de Dios flotaba sobre las aguas&quot;, ese vers&amp;iacute;culopuede, en hebreo, significa tambi&amp;eacute;n &quot;y un viento fuerte soplaba sobrelas aguas&quot;, porque la expresi&amp;oacute;n &lt;strong&gt;&quot;r&amp;oelig;aj Elohim&quot;&lt;/strong&gt; puede significar&quot;el Esp&amp;iacute;ritu de Dios&quot; y tambi&amp;eacute;n &quot;un viento fuerte&quot;. En el NuevoTestamento se vuelve a jugar con este equ&amp;iacute;voco idiom&amp;aacute;tico en variasocasiones, por ejemplo cuando Juan 3,8 Jes&amp;oelig;s explica lo que es nacerdel Esp&amp;iacute;ritu Santo, ah&amp;iacute; vuelve a jugar con los dos sentidos y usa comoejemplo el viento. Lo mismo vuelve hacer el escrito de Hechos 2,1-4justamente con el relato de Pentecost&amp;eacute;s.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;strong&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;5.- Al pan, pan, y al vino, vino&lt;/p&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;La mentalidad hebrea es una mentalidad sinconceptos abstractos. Todo lo contrario que a los griegos, a los jud&amp;iacute;osno se les ocurr&amp;iacute;a preguntarse por la esencia de algo; para un jud&amp;iacute;o loimportante de algo era la relaci&amp;oacute;n que ese algo ten&amp;iacute;a con ellos, no qu&amp;eacute;era en s&amp;iacute; mismo. Por eso, aunque nos parezca raro, a un jud&amp;iacute;o nunca sele ocurri&amp;oacute; plantearse el problema de qu&amp;eacute; era Dios en s&amp;iacute; mismo. Para unhebreo todo lo abstracto se expresa por lo concreto, se expresa por laforma con la que se percibe; lo que no es perceptible de alguna manerapor alguien no interesa.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Un caso t&amp;iacute;pico de los miles que aparecen en la Sagrada Escritura es el de &lt;strong&gt;la creaci&amp;oacute;n.&lt;/strong&gt;En el catecismo se dice que Dios cre&amp;oacute; el universo sac&amp;aacute;ndolo de &quot;lanada&quot;. El concepto de &quot;la nada&quot; es una abstracci&amp;oacute;n genial griega, peroque es absolutamente imposible de expresar para un jud&amp;iacute;o. La format&amp;iacute;pica de resolver este problema en la Biblia es la de expresar lo quepara un jud&amp;iacute;o puede ser la nada con cosas comprensibles y perceptiblespara cualquiera. Para el jud&amp;iacute;o la nada es el caos, el desorden, lo queno es orden o civilizaci&amp;oacute;n. Entonces el autor b&amp;iacute;blico dice que Dioscre&amp;oacute; el universo ordenando el caos, ordenando el desorden que exist&amp;iacute;a.Cuenta el relato que Dios puso orden al caos original diciendo: &quot;aqu&amp;iacute;la luz y aqu&amp;iacute; las tinieblas, aqu&amp;iacute; el agua y aqu&amp;iacute; la tierra, aqu&amp;iacute; elsol, aqu&amp;iacute; la luna y cada uno en su esfera y oficio&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Por esta misma raz&amp;oacute;n, la sabidur&amp;iacute;a de Dios, algo abstracto, fue personalizada en la Biblia hasta convertirse en &lt;strong&gt;alguien&lt;/strong&gt; personal, pues s&amp;oacute;lo as&amp;iacute; se hac&amp;iacute;a comprensible a una mentalidad tan enemiga de las abstracciones.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;strong&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;6.- &quot;No pequen m&amp;aacute;s, se acerca el fin del mundo&quot;&lt;/p&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Entre los jud&amp;iacute;os de la &amp;eacute;poca de Jes&amp;oelig;s estaba de moda un g&amp;eacute;nero literario que ahora se llama &quot;&lt;strong&gt;apocal&amp;iacute;ptico&quot;,&lt;/strong&gt;formado en general por visiones del futuro, mezcladas con discursosmoralizadores apropiados para resolver situaciones concretas y todoello revestido con un lenguaje simb&amp;oacute;lico que s&amp;oacute;lo entend&amp;iacute;an los querecibieran una explicaci&amp;oacute;n adecuada. Fij&amp;eacute;monos bien: no se trata deprofec&amp;iacute;as que quiten la inseguridad del futuro diario, sino visionesdel futuro definitivo revestidas con car&amp;aacute;cter simb&amp;oacute;lico para resolversituaciones conflictivas concretas.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Se conocen unos 17 apocalipsis precristianos, a losque, para dar autoridad y valor, se les pon&amp;iacute;a bajo el nombre de un granpersonaje, por ejemplo se dec&amp;iacute;a que hab&amp;iacute;a sido escrito por Abraham, porEl&amp;iacute;as, por Mois&amp;eacute;s. Aunque nunca fueron recibidos por la jerarqu&amp;iacute;aoficial como inspirados por Dios, tales escritos abundaban entre elpueblo, que los ten&amp;iacute;a por verdaderos. De los muchos apocalipsis queaparecieron ya bajo el cristianismo, s&amp;oacute;lo uno recibi&amp;oacute; la aceptaci&amp;oacute;noficial de la comunidad cristiana, el de Juan.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;strong&gt;La llegada de los tiempos definitivos,&lt;/strong&gt; la llegada del Reino de Dios quedar&amp;iacute;a visible y clara ante todo el mundo con &lt;strong&gt;se&amp;ntilde;ales evidentes,&lt;/strong&gt;la m&amp;aacute;s importante de todas era que ya no habr&amp;iacute;a templo leg&amp;iacute;timo porqueDios mismo estar&amp;iacute;a presente entre su pueblo. L&amp;oacute;gicamente, los jud&amp;iacute;os, ylos primeros cristianos vieron la destrucci&amp;oacute;n del templo, en el a&amp;ntilde;o 70,como el comienzo, doloroso, pero al fin y al cabo comienzo, de esostiempos definitivos. Eso origin&amp;oacute; el disfraz simb&amp;oacute;lico, t&amp;iacute;picamenteapocal&amp;iacute;ptico, de hechos pol&amp;iacute;ticos tan graves como la toma de Jerusal&amp;eacute;npor los romanos y la persecuci&amp;oacute;n desatada por Ner&amp;oacute;n contra loscristianos, tambi&amp;eacute;n alrededor del a&amp;ntilde;o 70, que aparece en el libro delApocalipsis.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Para un jud&amp;iacute;o piadoso, Jerusal&amp;eacute;n no pod&amp;iacute;a serdestruida sino en funci&amp;oacute;n de la nueva creaci&amp;oacute;n de una nueva Jerusal&amp;eacute;nmejor, el templo no pod&amp;iacute;a ser destruido sino porque Dios mismo se iba ahacer presente entre su pueblo. Cada vez que en Israel se sufriera unaopresi&amp;oacute;n extrema, expresada concretamente (como todo lo abstracto&amp;iquest; porguerra, peste y hambre, las tres desgracias cl&amp;aacute;sicas m&amp;aacute;s terribles paraun pueblo, el pueblo sab&amp;iacute;a teol&amp;oacute;gicamente, por su libro sagrado, que seacrecentaba tambi&amp;eacute;n la posibilidad de la liberaci&amp;oacute;n. Este asuntoaparece expresado as&amp;iacute; ya en el libro del Exodo y en el libro de losJueces. El pueblo de Israel sab&amp;iacute;a que &lt;strong&gt;Dios y opresi&amp;oacute;n no caben en el mismo saco&lt;/strong&gt;y el pueblo hab&amp;iacute;a aprendido a ver la intervenci&amp;oacute;n de Dios en suhistoria cada vez que hab&amp;iacute;a experimentado un procesos de liberaci&amp;oacute;npopular. La guerra, la peste y el hambre, cuando se daban juntas, alser para ellos el colmo de la desgracia popular, se convert&amp;iacute;an, por loexplicado antes, en la se&amp;ntilde;al de la intervenci&amp;oacute;n inmediata de Dios paraliberar a su pueblo oprimido.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Adem&amp;aacute;s, &lt;strong&gt;&quot;mundo&quot;&lt;/strong&gt; no era para los hebreosb&amp;iacute;blicos lo que para nosotros. Para ellos &quot;mundo&quot; no es el globoterrestre, cuya existencia como globo flotando en el espacio ignorabantotalmente, sino la situaci&amp;oacute;n. &quot;Fin del mundo&quot; es para ellos fin de lasituaci&amp;oacute;n conocida, fin de esta forma de vida que conocemos; fin, endefinitiva, de la opresi&amp;oacute;n y la explotaci&amp;oacute;n a la que estaban sometidos.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&quot;No peque m&amp;aacute;s, se acerca el fin del mundo&quot;, puede,pues, traducirse perfectamente por: No peque m&amp;aacute;s, se acerca el fin dela explotaci&amp;oacute;n, el fin de los explotadores; viene un mundo nuevo, unasituaci&amp;oacute;n nueva, y usted debe estar del lado de los oprimidos, de losjustos, no de los opresores, que ser&amp;aacute;n destruidos.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium;&quot;&gt;PARA ASIMILAR&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;dir&gt;&lt;dir&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;1.&amp;iquest;Dios habla s&amp;oacute;lo para el pueblo jud&amp;iacute;o o para todas las personas de todas la &amp;eacute;pocas?.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;2.&amp;iquest;Por que es necesario actualizar el lenguaje y el contenido de la Biblia?.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;3.Lean y comenten estos textos: G&amp;eacute;nesis 3, 14-22; Salmo 35; Apocalipsis 21, 1-4.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-size: large;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-size: large;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-size: large;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-size: large;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;/dir&gt;&lt;/dir&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-size: large;&quot;&gt;3. EL IDIOMA Y LA MENTALIDAD&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;strong&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;1.- Se lo he dicho mil veces...&lt;/p&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Hay errores de traducci&amp;oacute;n de la Biblia que notienen casi importancia, aunque no sean peque&amp;ntilde;os. Cuando en hebreo sedice que algo ha sido hecho siete veces, no significa que algo ha sidorepetido seis veces m&amp;aacute;s una vez, sino que ha sido hecho &lt;strong&gt;perfectamente.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;El n&amp;oelig;mero 7 es el n&amp;oelig;mero de Dios en hebreo yDios es perfecto; por eso el n&amp;oelig;mero siete pas&amp;oacute; a ser popularmente eln&amp;oelig;mero de la perfecci&amp;oacute;n. Cuando una cosa ha sido hecha siete veces hasido perfectamente hecha, totalmente hecha, plenamente hecha.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Un ejemplo t&amp;iacute;pico: Cuando se dice que &lt;strong&gt;en el Padre Nuestro hay siete peticiones,&lt;/strong&gt;en realidad lo que, en la mentalidad original, eso quer&amp;iacute;a decir es quealgo, una cosa, una sola, ha sido pedida en siete formas distintas y,por lo tanto, perfectamente pedida, totalmente pedida, plenamentepedida; que una vez que la hemos pedido as&amp;iacute; no tenemos que pedir nadam&amp;aacute;s. En el Padre Nuestro, pues, s&amp;oacute;lo hay una petici&amp;oacute;n, pedida en sieteformas distintas; esa petici&amp;oacute;n es: &quot;VENGA TU REINO&quot;. Si tu Reino viene,tu nombre ser&amp;aacute; santificado, se har&amp;aacute; la voluntad de Dios, tendremos elpan compartido, seremos perdonados de nuestros pecados, no caeremos ententaci&amp;oacute;n y nos veremos libres de todo mal.&amp;iquest;Qu&amp;eacute; m&amp;aacute;s se puede pedir? Jes&amp;oelig;s mismo nos dice que lo &amp;oelig;nico que debemosbuscar y pedir es el Reino de Dios, todo lo dem&amp;aacute;s se nos dar&amp;aacute; pora&amp;ntilde;adidura(Lucas 12,31&amp;iquest;.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Otros n&amp;oelig;meros simb&amp;oacute;licos o &quot;perfectos&quot; eran: 1, 3, 12, 40, 70...&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;strong&gt;&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;strong&gt;2.- Salom&amp;oacute;n era un idiota&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;strong&gt;&quot;Sabio&quot; no es&lt;/strong&gt; en hebreo lo que para nosotros.Para nosotros, con nuestro concepto hel&amp;eacute;nico de la sabidur&amp;iacute;a y todonuestro bagaje cultural cartesiano, sabio es el que conoce la esenciade las cosas y su por qu&amp;eacute;, el que conoce las ciencias y puede dar raz&amp;oacute;nde ellas. Para el jud&amp;iacute;o, tan negado a la abstracci&amp;oacute;n, &lt;strong&gt;&quot;sabio&quot; es&lt;/strong&gt; el que sabe vivir, el que tiene &quot;&amp;eacute;xito&quot; en la vida, y para el jud&amp;iacute;o piadoso, &lt;strong&gt;sabio es el que, en definitiva, cumple lo que Dios quiere de &amp;eacute;l.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Cuando la mentalidad griega logr&amp;oacute; tenerinfluencia en Israel, desde Alejandro Magno en adelante, se trat&amp;oacute; deconvertir a Salom&amp;oacute;n en un sabio a la hel&amp;eacute;nica y se le puso a resolverenigmas. Salom&amp;oacute;n era sabio, seg&amp;oelig;n la mentalidad jud&amp;iacute;a popular, porquesabia vivir, aunque toda las medidas pol&amp;iacute;ticas, sociales y econ&amp;oacute;micasque tom&amp;oacute; fueron tan desacertadas que, apenas muri&amp;oacute;, diez tribus lenegaron la obediencia a su heredero. Salom&amp;oacute;n vivi&amp;oacute; de cr&amp;eacute;dito, vivi&amp;oacute; ala sombra del genio pol&amp;iacute;tico que s&amp;iacute; hab&amp;iacute;a sido su padre David. Salom&amp;oacute;ndeshizo r&amp;aacute;pidamente lo que su padre consigui&amp;oacute; con gran esfuerzo. Ni fuepol&amp;iacute;tico ponderado, ni administrador prudente, ni gobernante acertado.No por gusto, de toda esa sabidur&amp;iacute;a de Salom&amp;oacute;n, la Biblia concretamentes&amp;oacute;lo nos pone un caso sonado: el famoso cuento del ni&amp;ntilde;o partido entredos madres. &amp;Aacute;Francamente no es un extraordinario r&amp;eacute;cord para unjuez-rey que gobern&amp;oacute; cuarenta a&amp;ntilde;os!&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;strong&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;3.- Milagros inventados&lt;/p&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Por ignorar la mentalidad popular jud&amp;iacute;a en lafue escrita la Sagrada Escritura, a veces nos tomamos el derecho hastade inventar un milagro inexistente. Cuando Jes&amp;oelig;s les dice a susdisc&amp;iacute;pulos que entren en la ciudad para preparar la Pascua all&amp;iacute; y &lt;strong&gt;que al entrar les saldr&amp;aacute; al encuentro un hombre con un c&amp;aacute;ntaro&lt;/strong&gt;y que es a &amp;eacute;l al que deben seguir y solicitar su casa para la Pascua yellos lo encontraron todo as&amp;iacute; (Lc. 22,7-13; Mc 14,12,16; 26,17-19&amp;iquest;, nosresulta a nosotros algo sorprendente y yo he o&amp;iacute;do predicar m&amp;aacute;s de unavez acerca de ese conocimiento que Jes&amp;oelig;s ten&amp;iacute;a del futuro y de cosasocultas para los dem&amp;aacute;s. Pues bien, se trata de un milagro puramenteinventado.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Jes&amp;oelig;s es, entre muchas cosas admirables, unobservador genial de su pueblo y sabe perfectamente que un hombre queva en Israel a la fuente a buscar agua es un hombre soltero; nunca unhombre iba a la fuente a buscar agua a no ser que en su casa no hubieramujer. Lo que en mentalidad hebrea se est&amp;aacute; diciendo es lo siguiente:entren a la ciudad y &lt;strong&gt;al primer hombre que se encuentren con un c&amp;aacute;ntaro...&lt;/strong&gt;Y eso porque un hombre con un c&amp;aacute;ntaro es un hombre soltero, y un hombresoltero puede recibir un grupo grande para celebrar la Pascua en sucasa, pues no tiene familia con quien celebrarla.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;strong&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;4.- &amp;iquest;Cu&amp;aacute;l caballo?&lt;/p&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;El ignorar la mentalidad con la que fue escritala Sagrada Escritura nos puede llevar a errores m&amp;aacute;s voluminosos que losanteriores. Por ejemplo: aunque as&amp;iacute; nos lo representen cientos depintores famosos, nos quedaremos con las ganas de encontrar en el texto&lt;strong&gt;el famoso caballo del que se cay&amp;oacute; San Pablo en el momento de su conversi&amp;oacute;n&lt;/strong&gt;, camino de Damasco. Leamos el relato del suceso y nos convenceremos (Hechos 9,1-9; 22,6-16; 26,12-18&amp;iquest;.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Inventar un caballo fue la &amp;oelig;nica soluci&amp;oacute;n queencontraron pintores y hasta te&amp;oacute;logos a esa ca&amp;iacute;da por tierra que lesresultaba inexplicable. El mismo problema y la misma errada soluci&amp;oacute;n seencontr&amp;oacute; para un suceso paralelo: &lt;strong&gt;la ca&amp;iacute;da por tierra de los enemigos de Jes&amp;oelig;s&lt;/strong&gt;,en Juan 18,6, cuando fueron a prenderlo en el huerto. Todos lospintores los representan ca&amp;iacute;dos de espaldas por tierra delante deJes&amp;oelig;s. He alcanzado a leer un libro de meditaciones en el que se pon&amp;iacute;ahasta una raz&amp;oacute;n por la que se explicaba la ca&amp;iacute;da de espaldas portierra: &quot;porque los malos nunca ven d&amp;oacute;nde caen&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;strong&gt;&quot;Caer por tierra&quot;, &quot;caer rostro a tierra&quot;, es un gesto com&amp;oelig;n&lt;/strong&gt; en el Antiguo Testamento, &lt;strong&gt;es el gesto habitual de quien se siente delante de Dios,&lt;/strong&gt;porque los jud&amp;iacute;os cre&amp;iacute;an que quien ve&amp;iacute;a a Dios mor&amp;iacute;a (Exodo 33,19&amp;iquest;.Caer por tierra es el gesto de Mois&amp;eacute;s en Exodo 3,6 y el de los enemigosde Jes&amp;oelig;s en el huerto. Lo que el redactor del relato de Hechos quieredecir est&amp;aacute; muy claro para la mentalidad jud&amp;iacute;a: Pablo se sinti&amp;oacute; derepente delante de Dios y, como todo hebreo en iguales circunstancias,se tapa la cara tir&amp;aacute;ndose por tierra. Fij&amp;eacute;monos que en este relato,como el de Juan en el huerto de los Olivos, quien est&amp;aacute; delante esJesucristo. En los dos casos el autor nos est&amp;aacute; queriendo decir algoprofundamente teol&amp;oacute;gico: que &lt;strong&gt;Jesucristo es el mismo Dios&lt;/strong&gt; que seapareci&amp;oacute; a Mois&amp;eacute;s en el Exodo. Juan viene a decir con su relato queJes&amp;oelig;s fue como Se&amp;ntilde;or a la muerte, que nadie le quita la vida, sino queEl la da y que hasta sus enemigos tuvieron que reconocerlo as&amp;iacute; en esemomento cumbre. Es toda una confesi&amp;oacute;n de fe en el Se&amp;ntilde;or Jes&amp;oelig;s la quehemos perdido por hacer una traducci&amp;oacute;n literal, sin traducir el sentidode lo que quer&amp;iacute;a decir tal relato en la mentalidad con la que fueredactado.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;strong&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;5.- &amp;iquest;Cu&amp;aacute;l es su nombre?&lt;/p&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;En Israel y, por lo tanto en la Biblia, elnombre no era, como para nosotros, algo puramente convencional. Entreel nombre y quien lo llevaba exist&amp;iacute;a una relaci&amp;oacute;n esencial. Para unjud&amp;iacute;o la persona existe en el nombre que lleva y, por consiguiente, &lt;strong&gt;el nombre contiene una afirmaci&amp;oacute;n sobre la naturaleza o la cualidad de quien lo lleva.&lt;/strong&gt;Conocer el nombre de una persona es conocer su esencia, penetrar sucar&amp;aacute;cter y destino, tener poder sobre ella de alguna manera. Por esoDios se niega dar su nombre a Mois&amp;eacute;s cuando &amp;eacute;ste se lo pregunta en eldesierto (Exodo 3, 13-14&amp;iquest; y le responde: &quot;Yo soy el que soy&quot;; ning&amp;oelig;nhombre puede pretender tener el m&amp;lt;s m&amp;iacute;nimo poder sobre Dios. Por esoprohibe utilizar su nombre (Exodo 20,7; Deuteronomio 5,11&amp;iquest;.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;En el original hebreo el nombre de Dios se escribecon cuatro consonantes (Y H W H&amp;iquest;, lo que se llama el sagradotetragrama, es decir &quot;A cuatro letras &quot;; pero no se pronunciaba, porrespeto, y se sustitu&amp;iacute;a por &lt;em&gt;Adonay&lt;/em&gt; (Mi Se&amp;ntilde;or&amp;iquest;, &lt;em&gt;Elohim&lt;/em&gt; (Creador, omnipotente y misterioso, dios&amp;iquest;, &lt;em&gt;Elyon&lt;/em&gt; (Alt&amp;iacute;simo&amp;iquest;, &lt;em&gt;El-Sayad&lt;/em&gt;(Omnipotente&amp;iquest;. Con el tiempo se le a&amp;ntilde;adieron vocales para podertraducirlo a otras lenguas, de modo que la pronunciaci&amp;oacute;n m&amp;aacute;s exacta es &lt;strong&gt;YAVE.La palabra Jehov&amp;aacute; procede s&amp;oacute;lo de la traducci&amp;oacute;n que la Bibliaprotestante de Casiodoro de Reina y Cipriano de Valera hicieron de laBiblia de Lutero al idioma Espa&amp;ntilde;ol.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;strong&gt;Poner el nombre a algo&lt;/strong&gt; significa asignar eloficio que ese algo tendr&amp;aacute;. Cuando en el G&amp;eacute;nesis (2,19-20&amp;iquest; el hombre danombre a todos los animales de la tierra, lo que se est&amp;aacute; queriendodecir es que &amp;eacute;l est&amp;aacute; actuando como se&amp;ntilde;or de ellos en nombre de Dios,como lugarteniente de Dios.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Cuando Jes&amp;oelig;s da a Sim&amp;oacute;n el nombre de Pedro (Marcos3,16&amp;iquest; est&amp;aacute; actuando en la misma l&amp;iacute;nea b&amp;iacute;blica y lo que el relato quieredecir es que Jes&amp;oelig;s es el Se&amp;ntilde;or, el nuevo Ad&amp;aacute;n que puede dar nombre atoda la creaci&amp;oacute;n.&lt;/p&gt;&lt;strong&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;6.- &amp;iquest;Las palabras vuelan...? &amp;Aacute;Pues no!&lt;/p&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;La mentalidad israelita era una mentalidadn&amp;oacute;mada; para cualquier n&amp;oacute;mada hay algo en el mundo que es m&amp;aacute;simportante que el oro: es la palabra. Precisamente porque &lt;strong&gt;la palabra es el oro de los orientales&lt;/strong&gt;,los tesoros de la poes&amp;iacute;a y de la Palabra de Dios, comunicada de padresa hijos, ten&amp;iacute;an una importancia infinita para el israelita. En nuestrospueblos existen artes muy distintas: la pintura, la escritura, laarquitectura, etc.; para una persona de mentalidad n&amp;oacute;mada s&amp;oacute;lo existeel arte de la palabra porque en el desierto o mientras se nomadea noexiste ninguna posibilidad de pintar, esculpir, construir edificios.Por eso la palabra hace, para el israelita, las veces de todas lasartes.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Para un jud&amp;iacute;o, quien domina la palabra no es unapersona cualquiera. Esa persona es un sacerdote, un curandero, un&amp;aacute;rbitro, un sabio y un jefe; Dios habla por medio de &amp;eacute;l. Esa persona esomnipotente, puede curar o matar, traer la alegr&amp;iacute;a o la tristeza,desencadenar la c&amp;oacute;lera, la venganza o la guerra por medio de lapalabra. Quien domina la palabra puede suscitar la tranquilidad delesp&amp;iacute;ritu, la amistad, el amor y la paz, puede entusiasmar odesmoralizar. En resumen: &lt;strong&gt;quien domina la palabra se vuelve un personaje sagrado.&lt;/strong&gt;Todos los jefes de tribu, ten&amp;iacute;an, para poder ejercer su autoridad, eldon de la elocuencia. En hebreo &quot;nasi&quot; (pr&amp;iacute;ncipe&amp;iquest; es el equivalente a&quot;orador&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;No por gusto se nos dir&amp;aacute; en el Nuevo Testamento queJes&amp;oelig;s es la Palabra de Dios hecha carne, hecha visible, palpable ytocable (Juan 1,1-17&amp;iquest;, que nunca nadie ha hablado como hablaba El (Juan7,46&amp;iquest;, que el que oye su palabra y cree en &amp;eacute;l tiene vida eterna (Juan5,24&amp;iquest;, que todo pasar&amp;aacute;, pero sus palabras no pasar&amp;aacute;n (Marcos 13,31&amp;iquest;,que sus palabras son de vida eterna (Juan 6,69&amp;iquest;.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Precisamente por el inmenso valor de la palabra es que en la Biblia se le da importancia a las bendiciones y a las maldiciones; &lt;strong&gt;la palabra permanece y se cumple&lt;/strong&gt;, que no se puede jugar con las palabras.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;strong&gt;7.- Eso es pura poes&amp;iacute;a&lt;/strong&gt;...&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Aparte del valor de la poes&amp;iacute;a del que hemos habladoen la p&amp;aacute;gina 7, tenemos que aclarar todav&amp;iacute;a algo m&amp;aacute;s sobre ella. Encastellano la poes&amp;iacute;a se hace expresando un sentimiento po&amp;eacute;tico enformas especiales; o con rimas (consonantes o asonantes&amp;iquest; o sin rimas,en lo que se llama verso libre. Pero de todas maneras, en castellanonos es muy f&amp;aacute;cil reconocer una poes&amp;iacute;a.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Nuestra poes&amp;iacute;a se hace de ritmo y rimaordinariamente, pero no es as&amp;iacute; el lenguaje po&amp;eacute;tico de la Biblia.&amp;iquest;C&amp;oacute;mo reconocer la poes&amp;iacute;a b&amp;iacute;blica? La poes&amp;iacute;a b&amp;iacute;blica no se hac&amp;iacute;a derimas de ninguna clase, el sentimiento po&amp;eacute;tico encontraba su expresi&amp;oacute;nen formas muy distintas a las nuestras. &lt;strong&gt;La poes&amp;iacute;a hebrea se hac&amp;iacute;a de paralelismo y ritmo.&lt;/strong&gt;Es decir: se repet&amp;iacute;a la misma idea con formas distintas y eso erapoes&amp;iacute;a para los hebreos. Veamos un caso t&amp;iacute;pico para que entendamos. Enel cap&amp;iacute;tulo 37 del libro de Job dice: Mi coraz&amp;oacute;n por eso tiembla, ysalta fuera de su sitio (Job 37,1&amp;iquest;; eso es poes&amp;iacute;a hebrea. Cuando en elSalmo 121,3 leemos: &quot;&amp;Aacute;No deje &amp;eacute;l titubear tu pie! &amp;Aacute;No duerma tuguardi&amp;aacute;n! No, no duerme ni dormita el guardi&amp;aacute;n de Israel&quot;, se trata depoes&amp;iacute;a hebrea. Cuando en Lucas 1,46-47 se dice: Entonces dijo Mar&amp;iacute;a: Mialma alaba al Se&amp;ntilde;or, y mi coraz&amp;oacute;n se alegra en Dios mi Salvador,estamos ante una poes&amp;iacute;a hebrea.&lt;span style=&quot;font-size: medium;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium;&quot;&gt;PARA ASIMILAR&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;dir&gt;&lt;dir&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;1.&amp;iquest;Hay n&amp;oelig;meros perfectos en nuestra cultura? &amp;iquest;Por qu&amp;eacute; se utilizan m&amp;aacute;s y qu&amp;eacute; significado les damos?&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;2.&amp;iquest;Qu&amp;eacute; ideas tenemos de un sabio en nuestro ambiente?&amp;iquest;Se aplica a un cient&amp;iacute;fico, a un gobernante, a un campesino, a un obrero, a un profesor...?&lt;/p&gt;&lt;/dir&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;3. &amp;iquest;Ser&amp;aacute;n plenamente milagros los casos narrados enG&amp;eacute;nesis 19,26; Esdras 1,1-4; Tob&amp;iacute;as 6,7-9; Lucas 1,48; Juan 5,4; Hechos5,15?&amp;iquest;O es atribuir a Dios lo que tiene causas naturales?&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-size: large;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;/dir&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-size: large;&quot;&gt;4. DIVERSAS REDACCIONES&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;strong&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;1.- En el principio exist&amp;iacute;a la palabra...&lt;/p&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Lo primero en la creaci&amp;oacute;n de lo que hoy es laSagrada Escritura es la transmisi&amp;oacute;n oral. De padres a hijos se trasmiteen cada familia la genealog&amp;iacute;a familiar (que para ellos eraimportant&amp;iacute;sima&amp;iquest; porque equival&amp;iacute;a al registro civil de una persona&amp;iquest;, lastradiciones del nomadeo, las reglas de vida, las confesiones de fe quedeb&amp;iacute;an ser recitadas por la tribu en la ceremonia anual de renovaci&amp;oacute;nde alianzas entre las tribus y con Dios. &lt;strong&gt;Todo eso era transmitido de viva voz y aprendido de memoria.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Nosotros, hombres de palabra escrita, no noshacemos una idea cabal de lo que significaba la memoria para lospueblos primitivos. Sabemos que hasta la Edad Media hab&amp;iacute;a personas quese sab&amp;iacute;an de memoria enormes trozos de la Palabra de Dios y hastalibros enteros de la Biblia.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Precisamente porque no exist&amp;iacute;a casi la palabraescrita, la palabra oral adquir&amp;iacute;a una importancia superior a la quetiene para nosotros (ver p&amp;aacute;gina 11&amp;iquest;. &quot;Dar su palabra&quot; era algo sagradoque no se pod&amp;iacute;a violar de ninguna manera; jurar era algo important&amp;iacute;simoque dif&amp;iacute;cilmente se atrev&amp;iacute;an a hacer en falso; maldecir o bendecir eraalgo de gran trascendencia. Las palabras tienen su valor y quedan, parabien o para mal de alguien. Un hombre que desconoc&amp;iacute;a la genealog&amp;iacute;afamiliar era un extranjero en todas partes, es decir, un hombre sinderechos. Las tradiciones de familia eran ley, la forma de actuar, lanorma moral. Quien no ten&amp;iacute;a alianzas conmigo era mi enemigo, quien noten&amp;iacute;a alianzas con mi familia ni adoraba mi mismo Dios era mi enemigo.De all&amp;iacute; la enorme importancia de todo lo que se transmit&amp;iacute;a de palabra.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;strong&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;2.- Ni comenz&amp;oacute; por el G&amp;eacute;nesis ni se acab&amp;oacute; con el Apocalipsis&lt;/p&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Aunque actualmente una Biblia se comienza por ellibro del G&amp;eacute;nesis y se acaba con el libro del Apocalipsis de Juan, nofue as&amp;iacute; como comenz&amp;oacute; a ponerse por escrito todo lo que se trasmit&amp;iacute;aoralmente y ciertamente no fue el Apocalipsis de Juan el &amp;oelig;ltimo enponerse por escrito. Ni siquiera los cinco primeros libros de la Biblia(G&amp;eacute;nesis, Exodo, Lev&amp;iacute;tico, N&amp;oelig;meros y Deuteronomio&amp;iquest; fueron escritos enel orden en que ahora aparecen.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Probablemente lo primero en pasarse de la literatura oral a la palabra escrita fueran &lt;strong&gt;lasconfesiones de fe para ser recitadas en las ceremonias anuales derenovaci&amp;oacute;n de la Alianza religiosa y las genealog&amp;iacute;as de las familiasisraelitas.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Quiz&amp;aacute; los primeros trozos en pasar de lapalabra hablada a la escritura fueron pedazos como Deuteronomio26,5-10. Un trozo como &amp;eacute;se puede haber dado origen a muchos otrosrelatos del Antiguo Testamento y hasta ir nucleando libros enteros. Porejemplo, alguien preguntaba:&amp;iquest;Por qu&amp;eacute; dicen que nuestro padre era un arameo? Y eso daba origen a unrelato largo sobre el origen arameo de Jacob o Israel. Alguien m&amp;aacute;spreguntaba:&amp;iquest;Por qu&amp;eacute; dicen que era errante? O, &amp;iquest;por qu&amp;eacute; baj&amp;oacute; a Egipto, por qu&amp;eacute; seestableci&amp;oacute; all&amp;iacute;?&amp;iquest;C&amp;oacute;mo fue que se hicieron numerosos en Egipto nuestros antepasados yc&amp;oacute;mo vivieron en Egipto?&amp;iquest;Por qu&amp;eacute; se dice que Dios hizo obras portentosas para sacarnos de all&amp;iacute;?&amp;iquest;c&amp;oacute;mo nos trajo Dios aqu&amp;iacute;, por qu&amp;eacute; se dice que Dios nos dio esta tierraque mana leche y miel? Como se puede ver a simple lectura, una solaconfesi&amp;oacute;n de fe tan importante como &amp;eacute;sa podr&amp;iacute;a haber dado origen alibros como el G&amp;eacute;nesis, el Exodo o Josu&amp;eacute;.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;As&amp;iacute; como en el Antiguo Testamento hay trozos que handado origen a libros enteros, en el Nuevo tambi&amp;eacute;n los hay. De todo elNuevo Testamento quiz&amp;aacute; el trozo m&amp;aacute;s importante en ese sentido est&amp;aacute; enHechos 2, 22-38. Libros tan importantes como los Evangelios puedenhaber nacido alrededor de ese relato-confesi&amp;oacute;n de fe. Si uno de lostestigos primeros de la fe quer&amp;iacute;a explicar a alguien cada una de lasfrases contando algo de lo que hab&amp;iacute;a presenciado y que garantizaba cadauna de las afirmaciones contenidas en ese trozo, iba creando, de hecho,relatos o discursos acerca de Jes&amp;oelig;s que expresaban la fe de lacomunidad acerca de El.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;strong&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;3.- El M&amp;eacute;todo de historia de las Formas y de las Tradiciones&lt;/p&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Un grupo de especialistas alemanes de la SagradaEscritura, alrededor de la Primera Guerra Mundial, cre&amp;oacute; este m&amp;eacute;todo deestudio de la Biblia. Pretend&amp;iacute;a hallar las diversas tradicionesanteriores a la redacci&amp;oacute;n que hoy conocemos, mediante el examen de las &lt;strong&gt;&quot;Formas&quot; o g&amp;eacute;neros literarios empleados&lt;/strong&gt;(par&amp;aacute;bolas, lamentaciones, cr&amp;oacute;nicas, etc&amp;iquest; y descubrir las leyes querigen su transmisi&amp;oacute;n, sabiendo que est&amp;aacute;n por las distintas necesidadessocio-religiosas de la primitiva comunidad. En otras palabras: Trata deexplicar el origen de los libros de la Biblia, de determinar su gradode historicidad, mediante el an&amp;aacute;lisis de los g&amp;eacute;neros literariosutilizados por sus autores, espejo y grito del ambiente social yreligioso de la &amp;eacute;poca. Tambi&amp;eacute;n se comparan los textos b&amp;iacute;blicos conotras formas literarias de escritores profanos orientales, paraayudarnos a comprender mejor el texto b&amp;iacute;blico.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Con esto anterior se conect&amp;oacute; la &lt;strong&gt;historia de las &quot;Tradiciones&quot;&lt;/strong&gt;,que pretend&amp;iacute;a individualizar y descubrir las corrientes deinterpretaci&amp;oacute;n que se formaron en las diversas comunidades cristianas oprecristianas. Las sentencias o relatos que hasta entonces hab&amp;iacute;ancirculado por separado, sueltas, se resumieron en forma de documentosescritos o tradiciones orales que constituyen la base de la redacci&amp;oacute;nde los libros que ahora poseemos en la Sagrada Escritura.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&amp;iquest;Qu&amp;eacute; quiere decir el p&amp;aacute;rrafo anterior? Que un librode la Biblia no es como la obra de un autor moderno, escrita por &amp;eacute;ldesde el comienzo hasta el final, siguiendo adem&amp;aacute;s un esquemadeterminado previamente en perfecto orden. Los libros de la Biblia,cada uno de ellos, son el producto final de una transformaci&amp;oacute;n oproceso que viene desde muy atr&amp;aacute;s y que es enormemente complejo.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Por ejemplo, seg&amp;oelig;n algunos grandes expertos, &lt;strong&gt;muchosrelatos evang&amp;eacute;licos y dichos de Jes&amp;oelig;s no son casi otra cosa quecreaciones posteriores o que explican algo acerca de Jes&amp;oelig;s;&lt;/strong&gt; esealgo es el que s&amp;iacute; ser&amp;iacute;a verdad, no la forma o relato que nos lodetalla. Para algunos otros expertos no s&amp;oacute;lo las formas, sino elcontenido del mensaje debe ser examinado cuidadosamente. Por ejemplo,la moralizaci&amp;oacute;n de algunas par&amp;aacute;bolas que m&amp;aacute;s bien ten&amp;iacute;an,probablemente, sentido revelatorio en su origen. Algunos expertos enSagrada Escritura dicen que lo que dio origen a los escritos sueltosacerca de Jesucristo fue el culto lit&amp;oelig;rgico de la comunidad.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;strong&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;4.- En el Antiguo Testamento&lt;/p&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;En el Antiguo Testamento ha habido un &lt;strong&gt;largu&amp;iacute;simo proceso de redacci&amp;oacute;n y de supervisi&amp;oacute;n&lt;/strong&gt;hasta que los libros vinieron a quedar como los tenemos ahora. Seconocen por lo menos cuatro grandes redactores-revisores de toda latradici&amp;oacute;n anterior a ellos; tambi&amp;eacute;n se llaman &quot;fuentes&quot;; aparte deestos cuatro hubo muchos otros autores que metieron su mano en laredacci&amp;oacute;n de cada libro o para incluir en la Sagrada Escritura librosenteros nuevos.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Esos &lt;strong&gt;cuatros grandes redactores-revisores&lt;/strong&gt; son conocidos normalmente como: el Yavista, el Elohista, el Sacerdotal y el Deutoronomista.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;El &lt;strong&gt;Yavista&lt;/strong&gt; es llamado as&amp;iacute; porque usa siempreel nombre de Yav&amp;eacute; para referirse a Dios. Parece ser alguien del sur dePalestina, que alrededor del a&amp;ntilde;o 850 antes de Cristo (a.C.&amp;iquest; recogi&amp;oacute; yrevis&amp;oacute;, cambiando y completando, todas las tradiciones que hastaentonces exist&amp;iacute;an como tradiciones sagradas del pueblo de Israel. Enesa tradici&amp;oacute;n Yavista se antropomorfiza a Dios, es decir, se ledescribe con caracter&amp;iacute;sticas humanas; tambi&amp;eacute;n sus narraciones reflejanuna conciencia moral muy amplia y nada estricta; se piensa en unadimensi&amp;oacute;n universal de la salvaci&amp;oacute;n y se vincula esa salvaci&amp;oacute;n a unafigura personal: &quot;Alguien vendr&amp;aacute; a salvarnos&quot;; se habla de ella depueblos que, por ser derrotados por el rey David, fueron incluidos enel pueblo de Israel y que constituyeron un peligro religioso paraIsrael.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;El &lt;strong&gt;Elohista&lt;/strong&gt; es llamado as&amp;iacute; porque usa siempreel nombre de Elohim para referirse a Dios. Parecer ser alguien delnorte de Palestina, que alrededor del a&amp;ntilde;o 722 a.C. recogi&amp;oacute; y revis&amp;oacute;,complet&amp;aacute;ndolas, todas las tradiciones escritas y orales sagradas queexist&amp;iacute;an antes de &amp;eacute;l en el pueblo de Israel. Este autordesantropomorfiza a Dios, espiritualiz&amp;aacute;ndolo; por eso en &amp;eacute;l, a Dios nose le puede ver, y se revela por medio de los sue&amp;ntilde;os, por ejemplo. EseDios comunica su esp&amp;iacute;ritu a Mois&amp;eacute;s y los israelitas; la salvaci&amp;oacute;n no seespera de una &amp;oelig;nica persona; la conciencia moral que refleja estatradici&amp;oacute;n es mucho m&amp;aacute;s estricta y parece escrita en el momento en queen Israel hab&amp;iacute;a varios grandes profetas muy respetables.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;El &lt;strong&gt;Deuteronomista&lt;/strong&gt; es llamado as&amp;iacute; por ser elredactor probable del libro llamado Deuteronomio; fue redactadoalrededor del a&amp;ntilde;o 623 a.C. en Jerusal&amp;eacute;n. El Deuteronomista sabeperfectamente que Yav&amp;eacute; es el Dios de Israel y que Israel es el puebloelegido; es un autor muy nacionalista, muy lit&amp;oelig;rgico y centralista delculto. Muchos especialistas dicen que este libro fue redactado en elnorte de Israel y tra&amp;iacute;do al sur despu&amp;eacute;s. El deuteronomista subrayasobre todo la trascendencia de Dios.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;El &lt;strong&gt;Sacerdotal&lt;/strong&gt; parece ser de alrededor del a&amp;ntilde;o450 a.C. y estar escrito bajo la influencia del profeta Ezequiel.Pertenec&amp;iacute;a probablemente al c&amp;iacute;rculo sacerdotal de Israel y fue escritoalrededor del final del destierro de Israel en Babilonia. Polemiza conlos mitos babil&amp;oacute;nicos; le da importancia al s&amp;aacute;bado, a la circuncisi&amp;oacute;n ya la sinagoga; tambi&amp;eacute;n a los sacrificios y a los sacerdotes; estatradici&amp;oacute;n llena el libro Lev&amp;iacute;tico, casi toda la segunda mitad del Exodoy los primeros y &amp;oelig;ltimos cap&amp;iacute;tulos del libro de los N&amp;oelig;meros.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;strong&gt;5.- En el Nuevo Testamento&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;strong&gt;&quot;Evangelio&quot;&lt;/strong&gt;, seg&amp;oelig;n el modo de hablar cristiano primitivo, quiere decir: &lt;strong&gt;el mensaje de salvaci&amp;oacute;n comunicado oralmente, cuyo tema y contenido es Jesucristo, en quien se hace presente el Reino de Dios.&lt;/strong&gt;Debiera haber, pues, un solo Evangelio, pero hubo al comienzo m&amp;aacute;s de60. Es la comunidad cristiana la que fue descartando poco a poco losque considera falsos y se qued&amp;oacute; con s&amp;oacute;lo cuatro tradiciones a las queahora llama cuatro &quot;Evangelios&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;El Evangelio, cada Evangelio, &lt;strong&gt;no pretend&amp;iacute;a hacer una biograf&amp;iacute;a de Jes&amp;oelig;s, sino dar testimonio de la fe en El,&lt;/strong&gt;despertar y afianzar la fe en Jesucristo. No trataban los Evangeliossimplemente de exponer lo que dijo o hizo Jes&amp;oelig;s en una situaci&amp;oacute;nhist&amp;oacute;rica determinada, sino obligar a los oyentes, a cada oyente, a &lt;strong&gt;optar frente a Jesucristo&lt;/strong&gt;, que estaba presente para cada oyente en el culto de la comunidad cristiana.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;El Nuevo Testamento tiene en su seno &lt;strong&gt;g&amp;eacute;neros literarios tan diversos&lt;/strong&gt;como el Apocalipsis o las cartas de San Pedro. El Apocalipsis de Juan,por ejemplo, pretende fortalecer a los cristianos de Roma durante lapersecuci&amp;oacute;n de Domiciano haci&amp;eacute;ndoles confiar en la providencia de Diosa pesar de todas las angustias tr&amp;aacute;gicas: Dios conduce sabiamente a lahistoria y todo terminar&amp;aacute; en el triunfo de Cristo, simbolizado en eltriunfo de un cordero.&lt;/p&gt;&lt;strong&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;6.- Descubrir la realidad&lt;/p&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Hay textos de los Evangelios que proceden deJes&amp;oelig;s y otros que son creaciones de la comunidad cristiana. A veces lostextos b&amp;iacute;blicos expresan hechos hist&amp;oacute;ricos en formas simb&amp;oacute;licas, otrasveces expresan hechos incognoscibles para el hombre usando la forma deun relato hist&amp;oacute;rico.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Lo definitivo fue que en la Resurrecci&amp;oacute;n se lesrevel&amp;oacute; a los ap&amp;oacute;stoles que el Reino de Dios hab&amp;iacute;a comenzado y, paraellos, esto fue el n&amp;oelig;cleo, lo m&amp;aacute;s importante de su predicaci&amp;oacute;n, lo queles descubri&amp;oacute; plenamente el sentido de la vida hist&amp;oacute;rica de Jes&amp;oelig;s.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;El encuentro con Jes&amp;oelig;s no es arqueol&amp;oacute;gico, erudito olibresco, sino existencial, vivencial, y por eso en la predicaci&amp;oacute;n delEvangelio, a&amp;oelig;n con expresiones ampulosas o recargadas, lo que seproclama es la &lt;strong&gt;salvaci&amp;oacute;n que Dios ofrece en Cristo,&lt;/strong&gt; modelo del hombre nuevo para una sociedad nueva.&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-size: large;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-size: large;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-size: large;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-size: large;&quot;&gt;5. EL CANON DE LA SAGRADA ESCRITURA&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;strong&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;1.- No todo lo que brilla es oro..&lt;/p&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Hemos dicho al comienzo que la Biblia no es unlibro, sino toda una biblioteca de enorme variedad. Tambi&amp;eacute;n hemos dichoque esos libros fueron apareciendo en el transcurso de m&amp;aacute;s de mil a&amp;ntilde;os(desde antes del siglo X antes de Cristo, hasta finales del siglodespu&amp;eacute;s de Cristo&amp;iquest; y que algunos de ellos, y hasta todo el conjunto,pasaron varias veces por refundiciones y revisiones generales; por lomenos cuatro veces.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;A pesar de toda esta historia de revisiones, refundiciones y paso por distintas manos, &lt;strong&gt;la Iglesia reconoce esa colecci&amp;oacute;n de escritos como &quot;inspirados&quot; por Dios.&lt;/strong&gt;Hayan sido quienes hayan sido los redactores concretos, la Iglesiareconoce el resultado final (es decir, cada uno de los libros como lodej&amp;oacute; la &amp;oelig;ltima mano&amp;iquest; como &quot;inspirado&quot; por Dios. Y no en cualquierforma, sino en forma tal que &lt;strong&gt;cada uno de esos libros contiene sin error cuanto afecta a nuestra salvaci&amp;oacute;n.&lt;/strong&gt;As&amp;iacute; lo dice el Concilio Vaticano II: &quot;Hay que confesar que los librosde la Escritura ense&amp;ntilde;an firmemente, con fidelidad y sin error, laverdad que Dios quiso consignar en las sagradas letras para nuestrasalvaci&amp;oacute;n&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Pero ya nosotros sabemos, por p&amp;aacute;ginas anteriores,que en la &amp;eacute;poca de Jes&amp;oelig;s corr&amp;iacute;an muchos escritos entre el pueblo jud&amp;iacute;ocomo Palabra de Dios y que, sin embargo, ahora no son admitidos como&quot;inspirados&quot; ni por los jud&amp;iacute;os ni por los cristianos, sean cat&amp;oacute;licos ono. Se les llama &quot;ap&amp;oacute;crifos&quot;, en el catolicismo. &lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Tenemos un relato del famoso historiador jud&amp;iacute;o &lt;strong&gt;Flavio Josefo&lt;/strong&gt;que, a fines del siglo I de la era cristiana, nos dice c&amp;oacute;mo se pensabaen esa &amp;eacute;poca, entre los jud&amp;iacute;os, acerca del mont&amp;oacute;n de libros que corr&amp;iacute;anentre el pueblo como &quot;inspirados&quot;. Dice: &quot;Desde Artajerjes hastanuestros d&amp;iacute;as, todos los sucesos han sido narrados; pero no se da aesos escritos el mismo cr&amp;eacute;dito que a los precedentes, puesto que no hahabido ah&amp;iacute; sucesi&amp;oacute;n continua desde los profetas. Los hechos muestrancon qu&amp;eacute; respeto nos acercamos a nuestros propios libros. Despu&amp;eacute;s detranscurrir tantos siglos, nadie se ha permitido hacer ninguna adici&amp;oacute;n,ning&amp;oelig;n corte, ning&amp;oelig;n corte, ning&amp;oelig;n cambio. Es cosa natural para todoslos jud&amp;iacute;os, desde su nacimiento, pensar que ah&amp;iacute; tienen las voluntadesdivinas, respetarlas, y, en caso necesario, morir gozosamente porellas&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Esa, desde luego, representa la opini&amp;oacute;n oficial, nola popular, entre los jud&amp;iacute;os de aquel tiempo. S&amp;oacute;lo para aducir un caso,sabemos que los jud&amp;iacute;os que viv&amp;iacute;an fuera de Israel admit&amp;iacute;an como&quot;inspirados&quot; otros siete libros: Tob&amp;iacute;as, Judit, Sabidur&amp;iacute;a,Eclesi&amp;aacute;stico, Baruc, los dos libros de los Macabeos, Ester y Daniel(estos dos &amp;oelig;ltimos, no enteros, sino algunos trozos&amp;iquest;. Es la versi&amp;oacute;nalejandrina o de &quot;los 70&quot; (hecha en griego enEgipto), y que fue la m&amp;aacute;s reconocida en el siglo segundo a.C.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;El hecho es que para el siglo I de la era cristianaya entre los jud&amp;iacute;os estaba quedando consagrado por la aceptaci&amp;oacute;noficial religiosa un grupo de libros admitidos como &quot;inspirados&quot;.Muchos libros apocal&amp;iacute;pticos quedaron descartados, a pesar de la enormeaceptaci&amp;oacute;n popular que ten&amp;iacute;an.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;El cristiano se encuentra ya con esta selecci&amp;oacute;n ypara &amp;eacute;l, hasta el a&amp;ntilde;o 150 m&amp;aacute;s o menos, Sagrada Escritura ser&amp;aacute;n esosescritos jud&amp;iacute;os recibidos como &quot;inspirados&quot; desde la antig&amp;Yuml;edad.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Durante los primeros 200 a&amp;ntilde;os de cristianismoabundaron los escritos, ya con sentido cristiano, que pretend&amp;iacute;ansatisfacer el ansia curiosa de conocer detalles acerca de Jes&amp;oelig;s, de sufamilia, de sus hechos de infancia, etc. Tales escritos, aunque enmuchos lugares tuvieron gran aceptaci&amp;oacute;n, fueron rechazados por lacomunidad cristiana, que nunca los admiti&amp;oacute; oficialmente como&quot;inspirados&quot;. En esa l&amp;iacute;nea hubo m&amp;aacute;s de 60 &quot;evangelios&quot; que, para quefueran aceptados por la comunidad, eran presentados como escritos poralguno de los ap&amp;oacute;stoles o por varios de ellos. Hubo, por ejemplo,&quot;Hechos de Pedro&quot;, &quot;Hechos de Santiago&quot;, &quot;Hechos de Juan&quot;, Apocalipsisde Pedro, Apocalipsis de Santiago, etc.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Por el lado contrario, sabemos de cartas leg&amp;iacute;timasde ap&amp;oacute;stoles, cartas que estuvieron en manos de la comunidad cristianay que se nos h</description>    </item>    <item rdf:about="http://formacionbiblica.blogcindario.com/2009/05/00001-lectura-popular-de-la-biblia.html">        <dc:format>text/html</dc:format>        <dc:date>2009-05-26T01:37:37+01:00</dc:date>        <dc:creator>leolegui</dc:creator>        <title>LECTURA POPULAR DE LA BIBLIA</title>        <link>http://formacionbiblica.blogcindario.com/2009/05/00001-lectura-popular-de-la-biblia.html</link>        <description>&lt;br /&gt;La Lectura Orante de la Biblia es un m&amp;eacute;todo de lectura de la Sagrada Escritura, puesto en pr&amp;aacute;ctica en las comunidades eclesiales de Latinoam&amp;eacute;rica, que pretende recuperar el realismo hist&amp;oacute;rico y el dinamismo espiritual de la Biblia. Para ello parte de la experiencia creyente que percibe la presencia de Dios en el Mundo de los pobres, en medio del cual la Palabra de Dios adquiere una funci&amp;oacute;n critica y reveladora.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #993300;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&amp;iquest;Por qu&amp;eacute; lectura popular?&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La opci&amp;oacute;n por los pobres no es facultativa. Forma parte de la vida cristiana del mismo modo que formaba parte de la misi&amp;oacute;n de Jes&amp;uacute;s. &amp;ldquo;El Esp&amp;iacute;ritu del Se&amp;ntilde;or est&amp;aacute; sobre m&amp;iacute;, porque me ha ungido para anunciar a los pobres la Buena Noticia&amp;rdquo; (Lc 4, 18). Al darse cuenta de que los pobres estaban entendiendo el anuncio de la Buena Nueva de Salvaci&amp;oacute;n, Jes&amp;uacute;s se llen&amp;oacute; de gozo en el Esp&amp;iacute;ritu Santo y agradeci&amp;oacute; al Padre: &amp;ldquo;Yo te bendigo, Padre, Se&amp;ntilde;or del Cielo y de la Tierra, porque has ocultado estas cosas a los sabios e inteligente y se las has revelado a los peque&amp;ntilde;os. S&amp;iacute;, Padre, pues tal ha sido tu benepl&amp;aacute;cito&amp;rdquo; (Lc 10, 21).&lt;br /&gt;El Esp&amp;iacute;ritu es dado a todos y nos ayuda a entender la Biblia (Jn 14, 25s; 16, 21s). Llena toda la tierra (Sab 8, 1) y est&amp;aacute; en todos los seres vivos (Sal 104, 27-39). Pero es dado sobre todo a los pobres, para que puedan entender los misterios del Reino (Lc 10, 21). Por eso, los pobres son capaces de reconocer lo que no es conforme al Esp&amp;iacute;ritu de Jes&amp;uacute;s. El propio Jes&amp;uacute;s lo dijo: &amp;ldquo;Yo conozco mis ovejas y las m&amp;iacute;as me conocen a m&amp;iacute;&amp;rdquo; (Jn 10, 14).&lt;br /&gt;Por otra parte nuestro cristianismo es de tradici&amp;oacute;n. Es decir, se vive mucho m&amp;aacute;s &amp;ldquo;religi&amp;oacute;n&amp;rdquo; que fe cristiana, m&amp;aacute;s pr&amp;aacute;ctica religiosa que compromiso con los prop&amp;oacute;sitos de Dios. La escandalosa injusticia social e indiferencia con que se trata a los marginados y excluidos (Am 6, 6) son una clara se&amp;ntilde;al de que, lo que en general se llama cristianismo, es mucho m&amp;aacute;s un sustrato religioso que una actitud de fe cristiana.&lt;br /&gt;Cuando hablamos de &amp;ldquo;Lectura Popular de la Biblia&amp;rdquo; o &amp;ldquo;Lectura Orante de la Biblia&amp;rdquo; o &amp;ldquo;Lectura de la Biblia a partir de los Pobres&amp;rdquo;, no queremos crear nuevos m&amp;eacute;todos de lectura en el sentido de nuevos instrumentos exeg&amp;eacute;ticos. Lo que enfatizamos es un nuevo enfoque y un nuevo modo de leer. Se trata de una lectura comunitaria como nuevo camino pedag&amp;oacute;gico para aproximarnos al texto1. Lo que se pretende no es, ante todo, aprender la Biblia como conjunto doctrinario o de ideas religiosas, sino aprender de la Biblia la manera de ser y de actuar de Dios, la lectura b&amp;iacute;blica como instrumento privilegiado de la experiencia transformadora de la Palabra.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #993300;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&amp;iquest;Qu&amp;eacute; es Lectura Popular de la Biblia?&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La Lectura Popular de la Biblia es una pr&amp;aacute;ctica de Lectura realizada generalmente en las comunidades cristianas que se encuentran en los medios populares de nuestra Am&amp;eacute;rica Latina, que quiere rescatar el sentido hist&amp;oacute;rico y espiritual original de la Biblia, a partir de la experiencia de la presencia y revelaci&amp;oacute;n de Dios en el mundo de los pobres, y en funci&amp;oacute;n del discernimiento y comunicaci&amp;oacute;n de la Palabra de Dios.&lt;br /&gt;A este tipo de lectura se le llama tambi&amp;eacute;n &amp;ldquo;Lectura Orante de la Biblia&amp;rdquo; (LOB). Aunque existan diferencias propias en cada pa&amp;iacute;s o regi&amp;oacute;n, esta lectura tiene algunas caracter&amp;iacute;sticas comunes. Veamos:&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Cada uno de nosotros &amp;ndash;a la vez, los pobres y marginados de nuestra sociedad- llevamos, al introducirnos en la Biblia, los problemas y gozos de la vida. Por tanto, leemos la Biblia a partir de nuestra realidad.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;La Lectura se hace en comunidad. Es, por encima de todo, una actividad comunitaria, una practica orante, un acto de fe.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;La Lectura respeta el texto, coloc&amp;aacute;ndose a la escucha de lo que Dios dice, dispuestos a cambiar si es necesario.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Estos tres criterios (realidad, comunidad, texto) al hacer la lectura, se articulan entre s&amp;iacute; con un mismo objetivo: escuchar a Dios hoy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #993300;&quot;&gt;&lt;strong&gt;Origen de la Lectura Orante&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En su origen, la lectura orante era la lectura que los cristianos hac&amp;iacute;an de la Biblia para alimentar su fe, esperanza y amor. La lectura orante es tan antigua como la propia Iglesia. El Nuevo Testamento, por ejemplo, es el resultado de la lectura que los primeros cristianos hac&amp;iacute;an del Antiguo Testamento a la luz de sus problemas y a la luz de la nueva revelaci&amp;oacute;n que Dios hizo de s&amp;iacute; a trav&amp;eacute;s de la resurrecci&amp;oacute;n de Jes&amp;uacute;s, vivo en medio de la comunidad.&lt;br /&gt;A lo largo de los siglos, esta lectura orante aliment&amp;oacute; a la Iglesia. Inicialmente, no era una lectura organizada y met&amp;oacute;dica, sino que era la propia tradici&amp;oacute;n que se transmit&amp;iacute;a de generaci&amp;oacute;n en generaci&amp;oacute;n, a trav&amp;eacute;s de la pr&amp;aacute;ctica de los cristianos. La sistematizaci&amp;oacute;n de la lectura orante en cuatro pasos &amp;ndash;lectura, meditaci&amp;oacute;n, oraci&amp;oacute;n y contemplaci&amp;oacute;n- empez&amp;oacute; s&amp;oacute;lo en el siglo XII. Alrededor del a&amp;ntilde;o 1150, Guigo, un monje cartujo, explicaba los cuatro pasos as&amp;iacute;:&lt;br /&gt;&amp;ldquo;La lectura es el estudio asiduo de las Escrituras, hecho con Esp&amp;iacute;ritu atento. La meditaci&amp;oacute;n es una diligente actividad de la mente que, con la ayuda de la propia raz&amp;oacute;n, busca el conocimiento de la verdad oculta. La oraci&amp;oacute;n es el impulso fervoroso del coraz&amp;oacute;n para Dios, pidiendo que aleje los males y conceda las cosas buenas. La contemplaci&amp;oacute;n es una elevaci&amp;oacute;n de la mente sobre s&amp;iacute; misma que saborea las alegr&amp;iacute;as de la dulzura eterna.&amp;rdquo;&lt;br /&gt;En el s XIII los Mendicantes intentaron crear un nuevo tipo de vida religiosa, m&amp;aacute;s inserta en el medio de los pobres.&lt;br /&gt;Ellos hicieron de la lectura orante la fuente inspiradora de su movimiento renovador.&lt;br /&gt;Despu&amp;eacute;s hubo un extenso per&amp;iacute;odo en que la lectura orante se enfri&amp;oacute;. La Lectura de la Biblia no era fomentada ni siquiera en la vida religiosa. Sin embargo, el Concilio Vaticano II recupera la tradici&amp;oacute;n antigua (DV 25). La lectura orante reapareci&amp;oacute; entonces sin t&amp;iacute;tulo y sin nombre, en medio de las comunidades, donde los pobres recuperaron la lectura de la Palabra de Dios.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #993300;&quot;&gt;&lt;strong&gt;Consideraciones generales sobre la lectura orante&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La lectura orante supone algunos principios, siempre presentes en la lectura cristiana de la Biblia. A saber:&lt;br /&gt;La &amp;ldquo;unidad&amp;rdquo; de la Escritura. La Biblia es una gran unidad, donde cada libro, cada frase, tiene su lugar y su funci&amp;oacute;n para revelarnos el proyecto amoroso de Dios. Este principio de unidad de la Biblia prohibe aislar los textos, arrancarlos de su contexto y repetirlos como verdades absolutas y aisladas.&lt;br /&gt;La &amp;ldquo;actualidad&amp;rdquo; o encarnaci&amp;oacute;n de la Palabra. Los cristianos, cuando leemos la Biblia, no podemos olvidar la vida. Teniendo la vida presente, descubrimos en la Biblia el reflejo de lo que estamos viviendo. La Biblia se transforma as&amp;iacute; en espejo de lo que pasa en la vida y en el coraz&amp;oacute;n de todos. Descubrimos que la Palabra de Dios se encarna, no s&amp;oacute;lo en las &amp;eacute;pocas del pasado, sino tambi&amp;eacute;n hoy.&lt;br /&gt;La &amp;ldquo;fe en Jesucristo&amp;rdquo; vivo en la comunidad. Leemos la Biblia a partir de nuestra fe en Jesucristo, vivo en medio nuestro. La fe en Jes&amp;uacute;s ayuda a entender mejor la Biblia, y la Biblia ayuda a entender mejor el significado de Jes&amp;uacute;s para la vida.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;color: #993300;&quot;&gt;Actitudes fundamentales&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;En primer lugar, la lectura de los acontecimientos sociales. La realidad social, desde el &amp;aacute;mbito de las relaciones interpersonales hasta el m&amp;aacute;s amplio de las relaciones entre las clases sociales y los pa&amp;iacute;ses, es conflictiva. Esta conciencia aparece claramente en toda la Biblia, tanto en el Primer como en el Segundo Testamento.&lt;br /&gt;As&amp;iacute;, pues, la lectura orante es hist&amp;oacute;rica. Lo que realmente caracteriza a la Biblia es ser narraci&amp;oacute;n de una experiencia viva, el testimonio de un Pueblo que supo percibir la presencia de Dios en su historia (cf. Ex 3, 7-12). Por eso, en la Biblia prevalece el g&amp;eacute;nero literario narrativo.&lt;br /&gt;La Palabra de Dios tiene que ser acogida en su contexto de vida, no como letra, sino como testimonio de vida. La revelaci&amp;oacute;n tiene lugar en la historia y a trav&amp;eacute;s de la historia. Por tanto, la lectura orante es hist&amp;oacute;rica en dos sentidos: presta atenci&amp;oacute;n a la historia de los protagonistas de los textos, incluso en todo su conflicto contextual, y a la historia de quien los lee hoy. Para esto son muy interesantes los instrumentos del an&amp;aacute;lisis antropol&amp;oacute;gico y sociol&amp;oacute;gico.&lt;br /&gt;La lectura orante, aunque es popular, no es anticient&amp;iacute;fica. La lectura ha de ser cient&amp;iacute;fica. Y cient&amp;iacute;fico no quiere decir complicado, no quiere decir que sea un tipo de lectura reservada s&amp;oacute;lo a los grupos privilegiados o intelectuales. Los m&amp;eacute;todos cient&amp;iacute;ficos de interpretaci&amp;oacute;n se deben poner al servicio de las comunidades, para que la lectura no se desv&amp;iacute;e por caminos del subjetivismo o de la ideolog&amp;iacute;a.&lt;br /&gt;Se exige tambi&amp;eacute;n que la lectura sea cr&amp;iacute;tica. Al aproximarnos a la Biblia, tenemos que tener lucidez ante nuestras posturas subjetivas. Nadie est&amp;aacute; libre de las influencias de su grupo social, de sus intereses, de su ideolog&amp;iacute;a. Pero es preciso estar atentos, someter a la critica los propios presupuestos ideol&amp;oacute;gicos, mantenerse con actitud de sospecha con relaci&amp;oacute;n a s&amp;iacute; mismo. Por tanto, tenemos que ser conscientes de la relatividad y de los l&amp;iacute;mites de la propia lectura, por m&amp;aacute;s cient&amp;iacute;fica que sea &amp;eacute;sta.&lt;br /&gt;La &amp;uacute;nica manera de superar el subjetivismo es a trav&amp;eacute;s de la lectura comunitaria, pues, por medio de la elaboraci&amp;oacute;n colectiva se completa la limitada percepci&amp;oacute;n individual. La lectura comunitaria es lectura eclesial. El proceso eclesial de lectura es, necesariamente, proceso de di&amp;aacute;logo, de enfrentamiento e incluso de conflicto entre las diversas comunidades o iglesias.&lt;br /&gt;La iglesia, adem&amp;aacute;s de ser una red de comunidades extendidas por el amplio espacio del mundo presente, es gran peregrinaci&amp;oacute;n en el tiempo de grupos que se suceden y que transmiten la fe com&amp;uacute;n. Por eso, la lectura eclesial comunitaria es, por s&amp;iacute; misma, tradicional, es decir, tiene que llevar consigo la herencia de la Iglesia, acogida, asimilada y reinterpretada a lo largo de la historia. Pues Tradici&amp;oacute;n es la vida de las comunidades atravesando las barreras del tiempo y llegando hasta nosotros para mantenerse viva (cf. Hb 11).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #993300;&quot;&gt;&lt;strong&gt;Los cuatro pasos de la lectura orante&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los cuatro pasos de la lectura orante de la Biblia, tanto individual como comunitaria, son tambi&amp;eacute;n cuatro actitudes permanentes que debemos tener ante la Palabra de Dios.&lt;br /&gt;Los cuatro pasos son, determinaci&amp;oacute;n del tema (an&amp;aacute;lisis de la realidad), lectura del texto (lectura), contexto del texto (estudio y teolog&amp;iacute;a del texto) y oraci&amp;oacute;n o meditaci&amp;oacute;n (sentido espiritual de la Biblia).&lt;br /&gt;No siempre es f&amp;aacute;cil distinguir uno de otro. Por ejemplo, lo que unos autores afirman de la lectura, otros lo atribuyen a la meditaci&amp;oacute;n, etc. La causa de esta falta de claridad est&amp;aacute; en la propia naturaleza de la lectura orante.&lt;br /&gt;Se trata de un proceso din&amp;aacute;mico de lectura, en la cual las diferentes etapas nacen una de la otra. Es como el paso de la noche al d&amp;iacute;a. A la hora del amanecer, algunos dicen que aun es de noche, mientras otros dicen que aun es de d&amp;iacute;a. Adem&amp;aacute;s, se trata de cuatro actitudes permanentes. La actitud de lectura, contin&amp;uacute;a tambi&amp;eacute;n durante la meditaci&amp;oacute;n. Las cuatro actitudes existen y act&amp;uacute;an juntas durante todo el proceso de la lectura orante, aunque en intensidad diferente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #993300;&quot;&gt;&lt;strong&gt;An&amp;aacute;lisis de la realidad&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es el primer paso para reconocer y amar la Palabra de Dios. No se ama lo que no se conoce. Por tanto, este primer paso es muy importante y exigente. No se puede hacer de manera superficial.&lt;br /&gt;Este primer paso es el punto de partida, no el punto de llegada. Prepara al lector para el di&amp;aacute;logo de la oraci&amp;oacute;n o meditaci&amp;oacute;n (sentido espiritual de la Biblia). Para que la meditaci&amp;oacute;n no sea fruto de una fantas&amp;iacute;a irreal, sino que est&amp;eacute; fundamentada en el texto y en la realidad, es necesario que el an&amp;aacute;lisis de la realidad se haga con criterio y atenci&amp;oacute;n. No se trata de transformar la realidad, sino de captarla tal como es, en toda su densidad.&lt;br /&gt;De esta manera, se prepara esta fase inicial bas&amp;aacute;ndose en preguntas claras, inteligentes y abiertas, qu&amp;eacute; tengan tres aspectos fundamentales: (a) los hechos en s&amp;iacute; (&amp;iquest;por qu&amp;eacute; pasa eso?); (b) lo que est&amp;aacute; pasando (&amp;iquest;C&amp;oacute;mo hemos reaccionado frente a este hecho?), y; (c) lo que constatamos (&amp;iquest;C&amp;oacute;mo hemos actuado frente a eso?). Por ejemplo, frente al pasaje de Marcos 10, 35-45 &amp;iquest;C&amp;oacute;mo funcionan en nuestros grupos pastorales o en nuestra sociedad los valores del servicio y la disponibilidad? &amp;iquest;En nuestro actuar cristiano servimos o nos hacemos servir? &amp;iquest;Queremos ser los primeros o los &amp;uacute;ltimos?.&lt;br /&gt;El an&amp;aacute;lisis de la realidad, entendido como estudio previo2, ayuda a comprender los siguientes pasos: texto y contexto.&lt;br /&gt;Lectura del texto b&amp;iacute;blico&lt;br /&gt;La lectura es una actividad elemental. No puede ser interesada, sino gratuita, con una &amp;uacute;nica finalidad: el Reino de Dios y el bien de las personas. Por tanto, el texto b&amp;iacute;blico debe tener su espacio privilegiado dentro del encuentro, con cantos de alabanza, pues, es el Dios de la Vida quien dirigir&amp;aacute; su Palabra.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #993300;&quot;&gt;&lt;strong&gt;Estudio y teolog&amp;iacute;a del texto&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Una vez realizada la lectura, nos abocamos al estudio del pasaje b&amp;iacute;blico, bajo tres niveles b&amp;aacute;sicos:&lt;br /&gt;Nivel literario: nos aproximamos al texto analiz&amp;aacute;ndolo a trav&amp;eacute;s de preguntas sencillas: &amp;iquest;Qui&amp;eacute;n? &amp;iquest;Qu&amp;eacute;? &amp;iquest;D&amp;oacute;nde? &amp;iquest;Por qu&amp;eacute;? &amp;iquest;Cu&amp;aacute;ndo? &amp;iquest;C&amp;oacute;mo? &amp;iquest;Con qu&amp;eacute; medios? &amp;iquest;C&amp;oacute;mo se sit&amp;uacute;a el texto dentro del contexto literario del libro del cual forma parte? &lt;br /&gt;Nivel hist&amp;oacute;rico: a trav&amp;eacute;s del estudio del texto, llegamos al contexto hist&amp;oacute;rico en el que surgi&amp;oacute;, o en el que tuvo lugar el hecho narrado por el texto, y, desde all&amp;iacute;, posibilita el an&amp;aacute;lisis de dicha situaci&amp;oacute;n hist&amp;oacute;rica en dimensiones como: econ&amp;oacute;mica, social, pol&amp;iacute;tica, ideol&amp;oacute;gica, afectiva, antropol&amp;oacute;gica y otras. Se trata de descubrir los conflictos que est&amp;aacute;n en el origen del texto para percibir mejor la encarnaci&amp;oacute;n de la Palabra de Dios en la realidad conflictiva de la historia humana.&lt;br /&gt;Nivel teol&amp;oacute;gico: aqu&amp;iacute; descubrimos lo que Dios dijo en aquella situaci&amp;oacute;n hist&amp;oacute;rica; lo que significaba Dios para aquel Pueblo; c&amp;oacute;mo se revelaba; c&amp;oacute;mo era asumida y celebrada la Palabra de Dios.&lt;br /&gt;Recordemos que el estudio cient&amp;iacute;fico del texto no es el fin de la lectura. Es s&amp;oacute;lo un medio para llegar al fin. Cuando la lectura est&amp;aacute; correctamente realizada, ayuda a superar el fundamentalismo. Cuando est&amp;aacute; mal hecha, s&amp;oacute;lo consigue aumentarlo. El fundamentalismo es una tentaci&amp;oacute;n que se instal&amp;oacute; en la mente de muchas personas, anulando la acci&amp;oacute;n de la Palabra de Dios en la vida. Es la ausencia total de conciencia cr&amp;iacute;tica. Desv&amp;iacute;a el sentido de la vida y alimenta el moralismo, el individualismo y el espiritualismo en la interpretaci&amp;oacute;n b&amp;iacute;blica. S&amp;oacute;lo es posible superar el fundamentalismo si -a trav&amp;eacute;s de la lectura-, el lector consigue ver el texto dentro de su contexto de origen y, al mismo tiempo, percibe en &amp;eacute;l el reflejo de la situaci&amp;oacute;n humana, tan conflictiva, confusa y controvertida, que hoy vivimos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #993300;&quot;&gt;&lt;strong&gt;Meditaci&amp;oacute;n&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De entrada, se&amp;ntilde;alemos que el proceso anterior responde a la pregunta: &amp;iquest;Qu&amp;eacute; dice el texto?, mientras la meditaci&amp;oacute;n responde a la pregunta: &amp;iquest;Qu&amp;eacute; dice el texto para m&amp;iacute;, para nosotros?. La meditaci&amp;oacute;n indica el esfuerzo que se hace para actualizar el texto y traerlo dentro del horizonte de nuestra vida y de nuestra realidad, tanto personal como social.&lt;br /&gt;A trav&amp;eacute;s de la lectura descubrimos c&amp;oacute;mo se situaba el texto en el contexto de aquella &amp;eacute;poca. De entonces a hoy la situaci&amp;oacute;n ha cambiado; el contexto, ahora, es otro. Los conflictos son diferentes, sin embargo, la fe nos dice que ese texto, aun siendo de otra &amp;eacute;poca y de otro contexto, tiene algo que decirnos hoy. En &amp;eacute;l debe haber un valor permanente.&lt;br /&gt;Se entra en di&amp;aacute;logo con el texto, con Dios, haciendo preguntas que obligan a usar la raz&amp;oacute;n. Se medita reflexionando, interrogando: &amp;iquest;cu&amp;aacute;les son las semejanzas y las diferencias entre la situaci&amp;oacute;n del texto y la nuestra hoy?, &amp;iquest;Cu&amp;aacute;les son los conflictos de ayer que existen hoy?, &amp;iquest;Cu&amp;aacute;les son diferentes?, &amp;iquest;Cu&amp;aacute;l es el mensaje del texto para nuestra situaci&amp;oacute;n?.&lt;br /&gt;La meditaci&amp;oacute;n es una actividad personal y tambi&amp;eacute;n comunitaria. La puerta com&amp;uacute;n de lo que uno siente y descubre es mucho m&amp;aacute;s que la suma de las palabras de cada uno. La b&amp;uacute;squeda en com&amp;uacute;n hace aparecer el sentido eclesial de la Biblia y fortalecer en todos el sentido com&amp;uacute;n de la fe. Por eso</description>    </item></rdf:RDF>